Читаем Океан. Выпуск тринадцатый полностью

Пеленга́торный мостик — так называют на транспортных судах мостик, где стоят пеленгаторы.

Перегово́рная труба́ — обычно медная или латунная труба, служащая для переговоров или передачи приказаний с мостика в штурманскую, рулевую рубку, в машину.

Плавба́за (база плавучая) — вспомогательное судно, предназначенное для обеспечения базирования, ремонта, материально-технического снабжения соединений подводных лодок, катеров и других кораблей.

Пла́ншир (планширь) — деревянный брус, устанавливаемый поверх фальшборта или леерного ограждения.

По́дволок — внутренняя сторона палубной обшивки, являющаяся потолком помещения, расположенного под палубой.

Пожа́рная кошма́ — пожаростойкая ткань, применяемая при тушении пожара.

Полуба́к — носовая надстройка любой высоты на баке корабля.

Полуэкипа́ж — береговая флотская часть, к которой временно прикомандировываются моряки, по каким-либо причинам оставшиеся на берегу без корабля.

Прислу́га

(орудийная) — то же, что и орудийный расчет.


Радиогра́мма — краткое приказание или сообщение, переданное на корабль или с него на берег или другой корабль по радио.

Радионавига́ция — выбор пути, проведение по нему корабля и постоянное контролирование своего местонахождения с помощью радионавигационных средств.

Радиотелефо́н — телефонная радиосвязь между судами и судами и берегом.

Ревизо́р — в дореволюционном флоте офицер, отвечающий за снабжение корабля продуктами питания и денежными средствами.

Рейд — место якорной стоянки судов в порту или вблизи берега.

Реля́ция — письменное донесение о действиях войск или кораблей.

Репи́теры — выносные указатели гирокомпаса, предназначенные для курсоуказания и пеленгования.

Рефрижера́тор

 — судно, снабженное холодильными установками и предназначенное для перевозки морем или по реке скоропортящихся продуктов, грузов.

Ру́бка — закрытое помещение на мостике или верхней палубе в виде надстройки со свободным проходом вокруг нее.

Ру́бочные рули́ — здесь: горизонтальные рули, которые теперь на атомных подводных лодках размещают не в носовой части корпуса, как это было раньше, а на рубке.


Са́жень — старинная мера длины. Морская сажень была равна 6 футам, то есть около 182 см.

Са́линг — рама, устанавливаемая на топе (на верхней части) стеньги.

Свежачо́к (жарг.) — свежий ветер.

Сигна́льщик — специалист рядового или старшинского состава, ведущий наблюдение за морем и воздухом. Кроме того, сигнальщики ведут передачу и прием корреспонденции всеми принятыми на флоте видами зрительной связи — семафором, флажной сигнализацией, сигнальными фонарями и пр.

Скля́нки

 — получасовой промежуток времени, отбиваемый особым образом корабельным колоколом.

Слип — механическое устройство для спуска на воду и подъема судов с воды.

Ста́пель — наклонный фундамент или помост для постройки, ремонта и спуска судов на воду.

Старпо́м — старший помощник командира корабля или капитана судна.

Створ — береговой знак, устанавливаемый на берегу в паре с другим створным знаком, с помощью которых определяют направление движения судна при их видимом визуальном совмещении.

Субмари́на — искаженное английское название подводной лодки.


Такела́ж — все снасти на судне. Разделяется на бегучий и стоячий. Бегучий такелаж служит для подъема и для разворота рей, а также для управления парусами. Стоячий такелаж поддерживает рангоутные деревья (мачты, стеньги и т. п.).

Такела́жные рабо́ты — работы по поддержанию в порядке всего такелажного хозяйства судна.

Та́лреп

 — приспособление для набивки (натягивания) снастей стоячего такелажа, лееров и т. п.

Та́нкер — морское или речное судно, построенное специально для перевозки жидких грузов: нефти, керосина, бензина и т. п.

Телегра́ф маши́нный — прибор для передачи приказаний с поста управления кораблем в машинное отделение о пуске, остановке и изменении режима работы двигателей.

Торпе́да — самодвижущаяся мина, то есть самодвижущийся и самоуправляемый подводный снаряд большой взрывной силы. Предназначена для уничтожения вражеских кораблей и судов.

Тра́верз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости корабля.

Трал — буксируемое кораблем (тральщиком) устройство, предназначенное для подсечки или вообще уничтожения мин. Есть и рыболовные тралы, представляющие собой как бы огромные сетчатые сачки для лова рыбы.

Тралбо́т — небольшое моторное судно, предназначенное для лова рыбы.

Тралме́йстер (тралмастер) — специалист по изготовлению, ремонту, постановке и выборке трала.

Тра́нец — набор горизонтальных поперечных брусьев, образующих плоскую корму на деревянных судах и шлюпках.

Тра́улер — рыболовное морское судно, оборудованное тралом и средствами его постановки и выборки. Трап — любая лестница на корабле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Океан (морской сборник)

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы