Читаем Охота на Лиса полностью

Первый залп двух бортовых импульсных орудий прошел довольно далеко от орбитального перехватчика, но заставил его начать маневр уклонения, что было Джеку только на руку. Мало кто мог стряхнуть его с хвоста за всю войну. Хрипя от навалившейся перегрузки, Джек врубил полную тягу, тщательно совмещая метку упреждения с индикатором точки сведения орудий. Фантом метался в перекрестье, беспорядочно отрабатывая боковыми дюзами, но Джек двумя отсекающими залпами заставил его на секунду застыть точно в прицеле и до отказа сжал гашетку. Десятки лазерных импульсов вырвались из вращающихся резонаторов и уперлись в кормовой силовой экран Фантома. Щита хватило на полсекунды, генератор сдох от перегрузки, и следующий залп Охотника разворотил правый маршевый двигатель цели.

Краем глаза Митчелл заметил вспышку пиропатронов катапульты в кокпите перехватчика, и тут же заложил правый вираж – под левой плоскостью Охотника пронеслись голубоватые сполохи плазмы, выпущенные вторым Фантомом. Теперь настала его очередь уворачиваться.

Взвыл зуммер сигнализации о захвате активной головкой наведения – третий перехватчик, оставшийся поначалу позади, выпустил пару ракет и стремительно сокращал дистанцию, спеша на помощь ведущему. Митчелл сжал зубы и переворотом бросил корабль вниз, к стратосфере, одну за другой сбрасывая активные ловушки, имитирующие электромагнитную и оптическую сигнатуры Охотника.

Джек матерился так, что портовые грузчики, окажись они поблизости, покраснели бы как монашки ордена кармелитов. И было от чего. Голубоватые росчерки плазмы, посылаемые висевшим на хвосте перехватчиком, проносились справа и слева от кокпита. Только опыт и чутье позволяли Митчеллу уклоняться от них. Пока уклоняться. Щиты набрали лишь двадцать процентов энергии, и, хотя генераторы работали только в кормовую полусферу, первое же попадание могло стать и последним. Зуммер ракетного захвата верещал как заведенный, – Арчеры11

, пущенные оставшимся на подстраховке Фантомом, покрывали почти километр за секунду, неумолимо приближаясь к Охотнику. Впрочем, не так уж неумолимо, – одна из ракет замкнулась на ловушку и сдетонировала километрах в пяти выше.

Джек хаотично бросал корабль в стороны, считая залпы. Восемнадцать… Девятнадцать… Двадцатый сгусток плазмы испарил приличный кусок правой плоскости, но Джек этого даже не заметил. Важнее было другое. Генераторы плазменных пушек были рассчитаны на двадцать залпов, после чего требовалась перезарядка активного вещества. У него было ровно три секунды.

На первой маршевый двигатель Охотника сбросил тягу до нуля. На второй с минимальным интервалом отработали бортовые дюзы, развернув бешено мчащийся Охотник на сто восемьдесят градусов в горизонтальной плоскости. В начале третьей нити прицела сошлись на силуэте Фантома. Правда, Джек этого не видел: глаза залило чернотой от мгновенной перегрузки. Он только чувствовал раскрошившуюся зубную эмаль на языке, когда пальцы сжали гашетку. Не видел он и попадания своего залпа в брюхо резко взявшего вверх Фантома. Не заметил вибрации от прошедшей по корпусу волны осколков от сдвоенного взрыва – второй Арчер оказался внутри сферы разлета обломков Фантома и сдетонировал.

Но руки Митчелла продолжали работать. Левая плавно вывела РУД12 маршевого двигателя на половину мощности, тормозя падение Охотника в стратосферу, а правая активировала головку наведения Спэрроу. И, когда Джек вновь обрел способность видеть, все уже было готово к последнему акту.

Третий перехватчик падал сверху на максимальном ускорении, но был еще в десятке километров. Джек дождался, когда индикатор захвата замкнулся на маркере цели и сменил цвет на красный. После чего утопил кнопку пуска. Спэрроу выскользнула из раскрытых створок ракетного отсека и, сверкая дюзами, ушла к цели. Фантом немедленно метнулся в сторону, сбрасывая ловушки.

Джек только усмехнулся. В мирное время третьим в звено обычно ставили новичка, только-только из академии. Хотя даже в академии учат, что при лобовой атаке одиночной ракетой со средней дистанции следует немедленно перевести орудия в веерный режим, и широким конусом плазмы либо уничтожить ракету, либо сжечь ее электронику. И только потом начинать уклонение, чтобы ненароком не нарваться на летящую по прямой беспомощную болванку. Но такие тонкости на самом деле познаются только в реальном бою. И только теми, кто сумел дожить до разбора полетов.

Индикатор мощности двигателя вышел на сто процентов, когда вдалеке полыхнул ослепительный шар взорвавшегося Фантома. Старая, но надежная Спэрроу нашла свою цель.

Джек посмотрел на радар и с чувством выругался. Он ожидал увидеть перехватчики, стартовавшие с орбитальной станции Медины на выручку патрулю, но вместо этого… На самой границе обнаружения экран показывал целый рой желтых точек, идущих в классической заградительной полусфере прямо к Медине. За ними должен был находиться носитель – как минимум эскортный, а может быть, и ударный авианосец..

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы