Читаем Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) полностью

Это демонстративное, презирающее условности, лицедейство вызвало в моей душе настоящую бурю эмоций! Захотелось одновременно его стукнуть и поцеловать. Сразу же вспомнила, что это именно я собралась его соблазнять и доводить до помрачнения рассудка, а не наоборот. И как ему всегда удаётся перехватить инициативу?!

— С чего бы это мне Вас целовать? — спросила не менее дерзко, уперев одну руку в бок.

— Признайтесь себе, я Вам нравлюсь! — выдал этот мартовский кот в змеином обличье и улыбнулся настолько обворожительно, что невозможно было остаться серьёзной.

— Что?! — переспросила с огромной долей удивления в голосе.

— Это с первого взгляда, — поправился он. — Со второго, Вы поняли, что я безумно привлекателен, а с третьего, что просто неотразим!

Даже задохнулась от возмущения. Какой самоуверенный! На такое нужен достойный отпор. И я не заставила себя ждать:

— С первого взгляда, Вы мне показались нахальным, со второго — самовлюблённым, а с третьего — просто отвратительным!

— Вот видите! Вы ко мне не равнодушны! — заявил этот бабник так довольно, как будто я ему только что не колкости отвешивала, а комплименты расточала.

— Вы слишком переоцениваете свою харизму! — ответила, неожиданно воспрянув духом.

Кажется, он ещё не до конца уверен в своих догадках. Значит, не дадим ему шанса их проверить.

— Знаете что?! — я дерзко отодвинула его руку и вышла из ниши. — Скорей солнце упадёт с неба, чем я Вас поцелую.

— Что ж, — он взял мою ладонь, поднёс к губам и, не отрывая взгляда, многозначительно добавил: — Вы пообещали.

Мы бы ещё долго так стояли, глядя друг другу в глаза, в одним нам понятной игре «кто кого переглядит», но вернулся граф с лакеем, несущим поднос с угощением, наконец-то прервав нашу молчаливую битву.

Натан кашлянул, пресекая воцарившуюся идиллию.

— Леди Джейн, прошу извинить за небольшую задержку, — обратился он ко мне, и, не дожидаясь ответа, обернулся к герцогу:

— Ваше Сиятельство! — поприветствовал того официально, со злостью глядя на представителя власти.

— Милорд, — таким же ледяным тоном ответил Давей и добавил, со скрытым, но всем троим понятным смыслом: — Вы опоздали намного больше.

Напряжение между мужчинами было таким, что казалось, сейчас искры полетят или, чего доброго, эти двое обнажат оружие прямо в холле театра.

— Так пить хочется… — прикоснулась осторожно к плечу Натаниэля.

— Да, простите, — вновь извинился лорд и, наконец, повернулся ко мне.

Благосклонно улыбнувшись, взяла его под руку, и мы неспешно, под враждебные взгляды Его Сиятельства, проследовали в свою ложу.

Второе действие спектакля пролетело для меня словно в тумане. Каждый раз, отводя взгляд от сцены и взглянув на королевскую ложу, да-да, Его Сиятельство восседал именно там, натыкалась на бинокль направленный в мою сторону.

Что уж говорить о представлении, когда я каждую минуту кожей ощущала этот взгляд, всё больше нервничая. Поэтому, когда, наконец, закончилась пьеса, я с облегчением выдохнула и радостно собралась на выход.

Предупредив графа о том, что у меня нет никакого желания больше встречаться с Его Сиятельством, я надеялась на благополучное завершение вечера. Под руку с милордом покинув второй этаж здания театра, мы продвигались сквозь толпу к выходу. Внизу царил шум и гам, всеобщее возбуждение. Натаниэль воспринял мою просьбу со всей серьёзностью и старался вывести в обход многих своих знакомых, делая вид, что слишком занят, чтобы останавливаться и обмениваться вежливыми приличествующими случаю фразами.

У самого выхода неожиданно образовалось столпотворение, причиной которого являлись граф и графиня Скилон. Они наперебой раздавали пригласительные билеты на благотворительный вечер, посвящённый, к моему несказанному удивлению, детям-сиротам — все деньги, которые будут на нём собраны, пойдут детскому приюту при монастыре Святой Елены. Впервые услышала, что подобные мероприятия вообще имели место быть в аристократических кругах. Ярмарки благотворительные не раз видела, но проходили они в основном на площади, и, насколько я знаю, без присутствия верхушки нашего общества. В общем, бедняки собирали таким же беднякам. Но, кажется, я одна такая несведущая, потому что, все вокруг воспринимали происходящее как должное, равнодушно складывая пригласительные в карманы и сумочки.

Взяв билет, отошла к окну, чтобы лучше разглядеть.

— Леди интересуется благотворительностью? — прозвучало над ухом тем самым знакомым до боли голосом, стоило мне наклониться над листом.

«Следит он за мной, что ли?» — подумала злобно-устало.

— Очень интересуюсь! — ответила резко и в свою очередь задала вопрос, добавив побольше яду в голос: — А Вас это удивляет?

— Нисколько! — прошептал он, слегка наклонившись ко мне. — Меня больше волнует ваша реакция.

Всё это он проговорил, одним глазом косясь на графа, которого именно в этот момент остановил очередной знакомый и никак не отпускал.

У меня даже родилось подозрение, что этого знакомого кто-то подослал, и этот кто-то скоро получит в глаз за своё поведение. И плевать, если я этим поступком выдам себя окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы