– Если ты не знаешь, как отменить ритуал, то у меня все, – произнес я. – Пообщаюсь с Хирано. И не напрягайся. Просто… – глянул я на нее. – Просто не напоминай мне лишний раз, сколько на моих руках трупов детей.
– Я поняла, еще раз извини, – ответила она.
Тьфу ты, все настроение от возвращения испортила.
Перед ужином, идя в душ после тренировки, столкнулся в коридоре с Мизуки. Выглядела она хреново. Казалось, даже шорты с футболкой обвисли на ее теле. Выглядела она жалко, но при этом все равно мило. Парадокс.
– Мизуки, – окликнул я ее.
– Синдзи? Ты-то мне и нужен, – произнесла она, принимая бодрый вид.
Ну или пытаясь принять.
– Выглядишь погано. Пойдем к целителю заглянем, – подхватил я ее под локоток.
– Потом, – повела она рукой, вынимая локоть из моего хвата. – Сначала сходим на кухню.
Не понял…
– Зачем? – спросил я.
– Ты правильно заметил, выгляжу я плохо, а знаешь почему? – спросила она и тут же ответила: – Траванулась я. Грибами жареными. А виновата в этом поварская мафия!
– Ага… – не знал я, что на это ответить. – А я тебе зачем?
– Мы сейчас туда придем, и я устрою им бандитскую разборку, – ухватила она меня за руку. – Но без тебя многие успеют убежать. Мне нужно, чтобы кто-нибудь блокировал выход с кухни, – объяснила она достаточно бодро.
Прямо-таки удивительно бодро.
– Но там два выхода, – заметил я.
– Какие умные преступники пошли, – процедила она сквозь зубы. – Придется запрашивать подкрепление.
– Давай только без меня, – попытался я вырваться из ее хватки.
– Без тебя не выйдет, – ответила она, изображая тяжкие думы.
– Мм… – попробовал я разжать ее кулачок, который удерживал мое запястье. – Думаю, ты сама виновата. Незачем было грабить кухню и есть жареные грибы.
Но, вообще, конечно, странно, что на кухне Аматэру присутствуют плохие продукты.
– Я не грабила! – возмутилась рыжая. – Я тихо позаимствовала стоящую отдельно ото всех миску. Ограбила я их на бананы, яйца и йогурт, а грибочки были взяты тихо и незаметно.
– А потом все это было сожрано, – посмотрел я на нее осуждающим взглядом.
– Скушано, – отвернулась она.
– Отпусти уже меня, – вздохнул я. А когда она это сделала, смущенно убрав руки за спину, обнял ее за талию и потянул за собой. – Пойдем.
– Куда? – удивилась она, так как тянул я ее в противоположную кухне сторону.
– К целителю.
– Зачем? – удивилась она еще больше.
– Милая моя рыжая красавица, – вздохнул я в очередной раз. – У Аматэру на кухне не бывает испорченных продуктов. А если такое чудо и произошло, то давай-ка сначала все-таки сходим и узнаем, что у тебя случилось. Если, конечно, тебе действительно плохо.
– Как скажешь… – произнесла она неуверенно.
Вырываться и убегать она не стала, позволила вести себя к доктору, но при этом постоянно оглядывалась назад.
– Да никуда они от тебя не убегут, – заметил я после того, как она в очередной раз оглянулась.
– Да? – глянула Мизуки мне в глаза. – А если меня в постель уложат? А завтра уже другая смена работает, если что.
Если я сейчас ударюсь в логику, меня высмеют. Рыжая и высмеет. Ей только повод дай. Можно, конечно, и поперешучиваться с ней, но сейчас я хочу просто добраться до душа.
– Прапорщик Бранд и лейтенант Идзивару их все равно выследят, так что не переживай, – произнес я.
– Ха! Под предводительством капитана Мизуки их кто угодно выследит! – задрала она нос к потолку.
И почти тут же согнулась, борясь с тошнотой.
Дальше я ее не повел, завернув в ближайшую комнату, усадил на диван.
– Сиди не двигайся, – произнес серьезным тоном.
– Да ладно тебе, Син, это всего лишь…
– Без шуток, – прервал ее. – Сидеть.
– Гав, – выпрямила она спину, положив руки на колени.
– Вот… – сбила меня с мысли. – В общем, я сейчас вернусь.
В итоге, спустя час после происшествия с Мизуки целитель сообщил мне, что моя рыжая женушка беременна.
Еще раз – Великая Рыжая ждет ребенка.
После того как я узнал о состоянии Мизуки, мне пришлось два дня сидеть дома. Точнее, по делам в Токио я уехал только через два дня. Понятное дело, что меня никто не удерживал в Токусиме, но нельзя же было показывать, что мужу плевать на столь знаменательную новость! И мне на самом деле не плевать, просто… «Не плевать» мне в том числе и в Токио. Неважно, чем я занимаюсь, мне не наплевать на то, что Мизуки беременна. Но женщины мыслят иначе. Узнал о беременности и свалил? Боится? Злится? Плевать? Непонятно, но определенно плохо. В прошлой жизни я такую ошибку совершил, потом пару месяцев проблемы разгребал, здесь этого не будет. С Норико все прошло нормально, а значит, и на Мизуки надо пару дней потратить.