Читаем Охота на судьбу полностью

— Он прекрасно ладит с животными и выдрессировал не только большое количество послушных гоблинам волков и других зверей, но также и обучил для них опытных наездников. Осталось только применить полученные навыки в бою, — продолжил Грыкс.

— Не могу спорить с выбором моего генерала, — скрыв свое удивление, ответил Курзык, — утверждаю Узура командующим ударными отрядами плмени.

— Я благодарю вас, — растерянно пробормотал бывший ловчий, переводя взгляд с Грыкса на вождя и, поднявшись со своего места, поспешно покинул шатер, даже не дождавшись окончания собрания.

— Тебя не всегда можно понять, — промолвил вождь, обращаясь к Грыксу.

— Нельзя разбрасываться кадрами, — ответил генерал, — тем более в такое тяжелое для племени время. Узур, хоть и твердолоб, но зато радеет за племя. И он никогда за всю свою жизнь не получал похвалы, хотя нередко был достоин ее.

— Гар-Выр-Мар[17] гордился бы тобой, — ухмыльнулся Курзык, — и мной тоже, — недолго думая, добавил вождь, гордо задрав подбородок ввысь, — ведь это я назначил тебя генералом.

Глава 21. Глубины некрополя

— М-м-м, что может быть прекраснее запаха сырости и разложения! — осторожно спускаясь по ступеням склепа, протянул Альхазир.

— Разве что только запах твоих сапог, — буркнул Рахсан, замыкающий цепочку.

— Разговоры только по делу, — прервал болтовню двух товарищей Эмиль, шедший во главе отряда, — Зара! Свет! — скомандовал он.

Жрица, соединив ладони, будто собралась зачерпнуть воды, поднесла их губам и, тихо прошептав заклинание, вскинула руки ввысь, выпустив на волю светящегося воробья. Творение Эхмельзары, делая редкие взмахи своими маленькими солнечными крылышками, подстроившись под темп отряда, медленно летело под низкими сводами склепа, рассеивая тьму на пути путников.

— Странно, я не чувствую никаких проявлений некромантии, — промолвила Зара.

— Это настораживает, — сказал Зильриз.

— Ловушка? — хмуро спросил Эмиль, сжав рукояти двух ятаганов, покоящихся в ножнах.

— Вероятность велика, хотя мы ведь предполагали возможность засады, — ответил некромант.

— Да, но мы бы заметили хоть какой-нибудь намек на нее, будь это так, тем более, что о нашем рейде никто не знал, — рассудил Эмиль.

— Почти никто, — прошептал некромант.

— У Шафирии было слишком мало времени для того, чтобы предупредить империю, — ответил воитель, — к тому же Зуруб ей доверяет, — добавил он.

— Зато мы ей не доверяем, в особенности, после того, что она устроила сегодня, — проворчал Рахсан, будучи не в силах воздержаться от реплики.

— Да, она совершила непомерную глупость, за которую она ответит перед Зурубом, однако обвинять ее в связях с империей преждевременно, — сказал Эмиль.

— Пфф, — фыркнул вор, — она в любом случае выкрутится.

— Мы могли бы оставить этот спор и до лучших времен, — высказалась Зара, на что Эмиль молча кивнул головой.

— Если такие времена настанут, — не удержавшись, ввернул вор.

Закончившийся спуск вывел отряд в переплетение коридоров склепа. Сгустившийся темным облаком дыма мрак с огромной неохотой отступал перед светом порхающего под сводами воробья. Потрескавшаяся, а во многих местах и вовсе разбитая, каменная кладка стен коридора во всей своей уродливой красе встретила путников, дерзнувших посетить это зловещее место. Мощеный гранитными плитами пол, со временем приобретший множество дыр, стал дополнительным неудобством для отряда, членам которого теперь то и дело приходилось смотреть вниз, дабы не подвернуть себе ногу. Но нет, жизнь не полностью покинула это мертвое место. Кое-где, куда позволял достать человеческий взор, виднелись силуэты скроенной паутины, которая была настолько огромна, что вовсе перекрывала некоторые проходы отдельных тоннелей, по всей видимости, ведущих в обособленные комнаты, являющиеся местами упокоения.

— Ненавижу пауков, — проворчал Рахсан.

— Зато ты бы им пришелся по нраву, — хмыкнул Альхазир.

— Много ты знаешь!

— Не много, но одно знаю точно — они любят тех, кто много жужжит, — ответил Альхазир.

— Слишком тихо, — заметил воитель, — возможно ли, чтобы такой ритуал мог проводиться без охраны?

— Возможно, если о нем никто не должен был узнать, — рассудил Зильриз.

— И даже император?

— Гильдия некромантов, хотя и будучи на службе империи, не всегда преследовала ее цели, — ответил колдун.

— То есть ты хочешь сказать, что ритуал может быть создан, как оружие против императора? — выразил свою догадку Эмиль.

— Гильдия никогда не бросала открытых вызовов режиму, тем более таким образом. Хотя, впрочем, все может быть, — поразмыслил Зильриз, — времена, как известно, меняются.

— Получается, что мы действуем вслепую? Не знаем, будет ли это оружие использовано против империи.

— Даже, если будет, никто не дает гарантий, что после свержения императора оно не будет обращено против нас, — подытожил некромант, — правители приходят и уходят, а империя остается.

— В этом нет сомнений, — ответил Эмиль, разрешивший для себя ряд важных вопросов, — где, по твоему мнению, может проходить ритуал?

— В церемониальном зале, я полагаю, — сказал Зильриз, — это рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Фархорна

Охота на судьбу
Охота на судьбу

Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Андрей Михайлович Удовиченко , Андрей Удовиченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези