Читаем Охотник за моим сердцем (СИ) полностью

Я захихикала, закрывая лицо.

Вампир молниеносно преодолел оставшееся расстояние и прижал меня всем телом к стене, которую так старательно пыталась рассмотреть.

— Скучала, Саша?

— Ты опоздал.

— Пришлось немного задержаться.

Демид поцеловал меня, чуть прикусив нижнюю губу, и с томным вздохом отпрянул назад.

— М-м. Моя. — Снова поцеловал. — Моя добыча.

Я снова глупо захихикала.

— Зря смеешься, — прорычал он, продолжая улыбаться. — Я свою добычу так просто не отпускаю.

— Ты угрожаешь мне? — спросила, еле удерживаясь от смеха.

Он гортанно засмеялся.

— О да, тебе есть о чем беспокоиться.

— Да ну?

Мужчина снова поцеловал меня, прикусывая губы.

— Конечно, ведь завтра ты не сможешь встать. У тебя просто не будет сил.

По спине пробежали мурашки, которые щекоткой разбежались по всему телу. Кровь шумела в ушах, а сердце грохотало от волнения.

Демид ощущал мою реакцию, и его лицо подергивалось от наслаждения.

Вампир вдруг подхватил меня за талию и приподнял выше, а сам коленом раздвинул мои ноги, устраиваясь между ними.

Я оказалась зажата между крепким телом Демида и каменной стеной. Взгляд вампира совсем утратил разумность, а его дыхание с шумом вырывалось из груди.

Бедром почувствовала, что Демид очень даже готов взять меня прямо сейчас.

— Здесь? — несколько растерялась я.

Демид развратно улыбнулся, демонстрируя острые зубы.

— Мне не хватит терпения дойти до спальни.

— А если кто-то увидит?

— Пусть смотрит и завидует.

Вампир чуть прикусил мой подбородок, заставив рвано охнуть. Он опустился ниже и принялся покрывать поцелуями и легкими укусами шею, особенно то место, где остались следы от метки.

Находясь в дурмане наслаждения, я чувствовала каждое его прикосновение. Поцелуи обжигали кожу, заставляли меня хватать ртом воздух и облизывать пересохшие губы.

Я и сама покрывала его поцелуями и чувствовала все новую и новую волну мурашек, видя, как ему это нравится.

Когда он вошел в меня, я почувствовала, как все тело задрожало от напряжения и удовольствия. Казалось, каждая клеточка тела наполнилась восторгом от нашего единения.

Демид пусть и хотел скорее насладиться мной, но не спешил, позволяя нам двоим сполна насладиться этим моментом.

Его грубые поцелуи и несильные укусы резко отличались от нежных плавных движений бедер.

Я хваталась руками за его накачанные плечи, чувствуя возбуждение от мысли, что нахожусь в его власти.

В пустом зале под стеклянной крышей звучал лишь тихий вой ветра, плеск воды и наше напряженное дыхание. Иногда тишину разрывали мои томные вскрики и его рык удовольствия.

Лицо Демида искажала гримаса наслаждения. Пару раз он ощутимо укусил меня, но без боли. Настолько сложно ему было сдержаться.

Он постепенно наращивал темп, и я лишь тихо вскрикивала и молила его о чем-то. Даже не помню, что шептала ему в порыве страсти.

И когда меня внезапно накрыло лавиной удовольствия, я откинула голову назад и протяжно застонала. Демид уткнулся лицом в мою шею, вздрагивая от полученного удовольствия. Его шумное сбивчивое дыхание постепенно успокаивалось. Руки вампира ласково гладили мои ноги, бедра, живот, грудь.

Он отстранился, глядя на меня блестящим полупьяным взглядом, в котором плескалось ласка и любовь.

Поцелуй после разрядки стал нежным, словно срывающим последние капельки удовольствия. Вампир довольно мычал, словно успел напиться кровушки после долгой голодовки.

— Всегда хотел сделать это здесь, — признался Демид, когда отстранился от меня. Его губы исказила та самая обаятельная улыбка, которая когда-то вскружила мне голову.

— В бассейне?

— Именно здесь, — он перевел взгляд на стену за мной. — У этого барельефа.

— А что в нем такого?

— Ну-у, — протянул он. — Считай, мы только что занимались святотатством.

Я оглянулась, пытаясь рассмотреть рисунок.

— Это ваша реликвия?

— Вроде того. Здесь частично рассказывается история наших предков, — пояснил Демид. Он, довольно вздохнув, принялся ласкать языком место, где совсем недавно он поставил мне метку. — Самая мирная часть.

— Не самое подходящее место для барельефа.

— Это просто копия. Но я с тобой согласен.

— У нас будут проблемы?

Я повернулась и встретилась с ним взглядами. В глубине его зрачков плясали опасные огоньки.

— Нет. — Он чмокнул меня в губы. — А даже если и будет… Я все равно хочу повторить.

— Уже?

Демид подарил мне очередную развратную улыбку, а в его глазах вспыхнула страсть.

— Я тебя предупреждал, Сашенька. — Мужчина ловко развернул меня лицом к стене и прижал к себе, обхватив руками. По позвоночнику вверх к затылку пробежала жаркая волна. — И я собираюсь исполнить каждое свое обещание.

После этих слов он снова вошел в меня. И брал на этот раз ненасытнее и жестче, чем прежде. Он рычал, будто зверь, который дорвался до добычи, но каким бы сильным он ни был, боли Демид не причинял. Он улавливал мое состояние и прислушивался к реакции тела, чтобы мы оба получали только удовольствие.

И когда мы вдоволь насладились друг другом, то, наконец, вылезли из бассейна, оделись и вернулись в комнату, где меня ждало продолжение.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер