Читаем Охотник за судьями полностью

— Почему?

— Девятнадцать каминов.

Дверь открыла хорошенькая молодая индеанка — на вид лет пятнадцати — в строгом платье горничной. Она провела их в гостиную. Мебели в гостиной было мало, но вся дорогая. Там сидел пожилой мужчина с добродушным лицом, в обычной для круглоголовых[29] черной шапочке и листал большую Библию.

Преосвященный Джон Дэвенпорт приветствовал гостей благосклонной улыбкой. Его сапфирово-синие глаза словно принадлежали совсем молодому человеку. Ничего похожего на мрачное лицо с поджатыми губами, которое представлял себе Балти. Дэвенпорт, казалось, был лишен всякой злобы и даже неспособен на суровость. Черты лица — тонкие, почти женственные. Если бы не аккуратная бородка — серебряная, пушистая, — издали его можно было бы принять за женщину.

— Мистер Сен-Мишель. Полковник Ханкс. Добро пожаловать.

Он обратился к служанке:

— Познаю-Бога, принеси эля нашим гостям. И скажи Необходиме, что ужинать будут трое.

Девушка присела в реверансе и выплыла из комнаты, бесшумно ступая босыми ногами. Балти уставился ей вслед.

— Познаю-Бога — это ее христианское имя, — пояснил Дэвенпорт. — Прежде чем я наставил ее в вере, ее звали Не-Знаю-Бога. Пожалуй, запнешься, прежде чем такое выговорить. Ее брата зовут Покайся. Из этого вы можете заключить, что его христианское воспитание, скажем так, еще не довершено. Меня самого квирипи зовут Очень-Большой-Ученый. Признаюсь, мне нравится это имя. Мы очень любим наших квирипи. Мистер Сен-Мишель, вам, должно быть, все это чрезвычайно странно. Полковнику Ханксу — в меньшей мере. Вы ведь родились в Новой Англии, полковник?

— В Бостоне.

— Я очень люблю Бостон. Правда, у нас с мистером Итоном возникли некоторые разногласия с губернатором Уинтропом, но я ему благодарен, ибо это он сподвиг нас покинуть Колонию Залива и основать нашу собственную. По иронии судьбы мы ныне против воли подчиняемся власти его сына. Не скрою, Нью-Хейвен не слишком рад, что Его Величество отдал нас под власть Коннектикутской колонии. Но мы верные подданные. Мы повинуемся. Однако я чересчур распространяюсь. Это стариковский порок. Простите. Мистер Сен-Мишель, вы приехали из Лондона?

— Да.

— Я прибыл оттуда в тридцать седьмом. Сюда перебрался в тридцать восьмом. Теофилус — мистер Итон, — подобно Моисею, раздвинул воды моря, чтобы привести нас в землю обетованную. Я так понял, что вы явились сюда в поисках цареубийц. Жаль, что мы не можем предложить их вам за неимением таковых.

— У мистера де Сен-Мишеля приказ Короны — задержать судей Уолли и Гоффа, — сказал Ханкс. Он извлек документ и вручил его Дэвенпорту для ознакомления.

Дэвенпорт лишь скользнул взглядом по приказу:

— Весьма смелое предприятие.

— Смелое? — повторил Ханкс. — Отчего же?

— Не секрет, что часть местных жителей питает определенное сочувствие к этим судьям.

— Я бы как раз этих жителей назвал смелыми, учитывая желание Его Величества свершить правосудие над убийцами его отца.

Дэвенпорт улыбнулся:

— Убийцами? Всего лишь несколько лет, и такие разительные перемены. Совсем недавно генералы Уолли и Гофф считались великими людьми, спасителями отечества. Ныне они — несчастные беглецы, изгнанники, разлученные с родными и близкими, гонимые до самых краев земли. Кое-кто считает несправедливым, что несчастья их должны длиться, когда столь многим деятелям той эпохи были оказаны милость и снисхождение. Не исключая лорда Даунинга.

Дэвенпорт продолжал:

— До нас дошел слух, что Его Величество пресытился местью. Однако ваше прибытие свидетельствует об обратном. Я могу лишь заключить, что слухи о сострадании и милосердии Его Величества ложны. Но идемте же трапезовать.

Дэвенпорт произнес пространную молитву перед едой — пресной кашей и еще более пресным месивом из переваренных корнеплодов. Вина к столу не подали, ограничившись водянистым пивом.

— Вы ищете моего содействия вашей миссии? — спросил Дэвенпорт. — Или это лишь визит вежливости? Я хотел бы всячески подчеркнуть, что счастлив принимать вас у себя.

Ханкс улыбнулся:

— Будьте покойны, преосвященный Дэвенпорт. Мы не ожидаем от вас содействия.

— Собираетесь ли вы обыскать мой дом, как ранее дом губернатора Лита?

— О, то был не обыск, — ответил Балти. — Скорее…

— Осмотр? — Дэвенпорт улыбнулся. — Что ж, я буду счастлив показать вам свое обиталище.

— Это не обя…

— Да, я бы хотел посмотреть, — сказал Ханкс.

— Всенепременно, полковник! Кто знает, что мы обнаружим. Возможно, спрятанный клад. Священный Грааль. Но если мы не найдем судей, прячущихся у меня под кроватью или в шкафу, могу ли я предложить, чтобы вы поискали их в Новом Амстердаме?

— О? — воскликнул Балти.

— Я совершенно не удивлюсь, если они окажутся там. Новый Амстердам уже вошел в поговорку как пристанище для всех бегущих из нашего богобоязненного края. Подлинно Содом и Гоморра, царство греха и разврата. Но ничего удивительного, ведь Новый Амстердам принадлежит Голландии. Голландцы явились в Новый Свет с одной целью — ради торговли, обогащения. Англичане же пришли освятить эту землю во славу Божию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения