– Брайан Брукс? – детектив окончательно пришёл в себя ото сна, протерев лицо рукой, он старательно вникал в слова мужчины. – Его снова схватили? За что на этот раз?
– А то вы не знаете, мистер Бедфорд. Массовые похищения в совокупности с убийствами – это уже серьёзные вещи.
– Во сколько его взяли?
– Мне позвонили около десяти после полудня. Думаю, незадолго до звонка.
– Разве я в прошлый раз не смог поставить цилиндрический блок в пирамиду полицейского недоразумения?
– Так это были вы? – удивился мистер Мортон, а после заговорил спокойным голосом. – Неважно. В прошлый раз ему удалось выйти сухим из воды, однако, как говорится, один раз случайность, два уже закономерность…
– Там речь шла о трёх, – вздохнул детектив. – Значит, его вновь обнаружили возле трупа очередной жертвы? Судя по вашему голосу, это не ваша дочь. Тогда кто?
– Да какая разница? – усмехнулся тот. – Главное вовремя остановить убийцу и с вашей помощью это удалось сделать.
– Не стоит хвалить строителя за постройку корчмы, если он хотел построить…
– На самом деле, – неожиданно перебил детектива мистер Мортон. – Я звоню не только по этому поводу. Полиция не сообщила мне, однако у меня есть некая уверенность, что вы знаете, где сейчас моя дочь. Поскольку убийца схвачен, то необходимо найти Кейт. Я должен самолично убедиться, что с ней всё в порядке. Ну так что, мистер Бедфорд, – с надеждой в голосе сказал он. – Вы мне поможете найти Кейт?
– Поимка Брукса не означает завершение моей работы. Я здесь ещё не закончил. Не стоит, сделав заплатку, думать, что брюки уже не разорвутся.
– Ох, я так рад! – не дослушал его собеседник. – Заранее благодарю!
– Мистер Мортон, – опомнился детектив, – а Джейн? Как сейчас себя ведет…?
– О, все в порядке! Она и не думала вести собственное расследование, я с ней поговорил. Это я, старый дурак, напридумывал себе разного. Сами понимаете, я очень сильно волнуюсь за неё…
Повисла пауза.
* * *
«Сумбурное утро перестало быть нетривиальным», – подумал мистер Бедфорд, поставив опустошённый стакан с кофе на стол, после чего проследовал в комнату.
Взяв со стола часы, обнаружил, что время неумолимо двигалось к полудню, поэтому, не теряя ни минуты, он накинул на плечи свой повседневный пиджак и отворил массивную дверь.
Улица встретила мужчину неяркими красками, серый с оттенком старой киноплёнки сменялся костным, а тот в свою очередь уступал чёрному, однако не палитра цветов в тот момент охватила разум детектива, ставя ему всё новые и новые вопросы.
«Дело ещё не окончено, – решил Бедфорд. – Мистер Брукс не производит впечатления человека, способного дважды проколоться на одном и том же действии. Списать на легкомысленную и ветреную натуру юноши могут лишь тугодумы или журналисты».
«Молодой фотограф имеет мотив на похищение, перетекающее в убийство лишь на мисс Мортон, – ступая твёрдым шагом по мокрой плитке, размышлял он. – Однако лишь её тело найдено и не было. Промежуток времени между убийствами – три дня. Следовательно, кровавые заголовки газет, повествующие о смерти Кейт, могут появиться ещё не скоро…»
«Но я не могу окончательно списывать со счётов Брукса, поскольку из россказней истину не узнаешь».
«И снова тотальное неверие полиции и надежда лишь на себя. Не это ли люди называют эгоизмом? – нахмурился детектив. – Ты просто не можешь признать, что дело решено без тебя, вот и придумываешь различные причины, по которым в выигрыше остаёшься только ты», – отозвалась в голове мужчины голосом Джейн последняя фраза.
«Бойкость мисс Мортон не доведёт её до добра, – усмехнулся Бедфорд. – Она чрезмерно поддана эмоциям, в то время как на моей стороне факты».
«Допустим, убийца – Брайан Брукс, – писатель плавно перешёл через дорогу, не смотря по сторонам. – Тогда неизвестен мотив убийств остальных девушек. Если он целенаправленно желал отомстить Кейт, ему бы не пришлось марать руки о других чирлидерш. Чирлидерш… Важен ли факт, что все жертвы состояли в клубе чирлидерш?» – мысль не успела развиться в голове детектива, поскольку он смог дойти до того самого дома знаний, в котором всё началось.
Дальнейший маршрут мужчины был отточен и целенаправлен: не бросая взгляд понапрасну, он следовал по блестящей от капель дождя плитке, для которых каждый шаг мужчины был сродни землетрясению.
– …интересно, в чём больший толк, изучать иностранные языки, не выезжая за границу или учиться играть на органе, не имея орган? – не видя нависшего, как туча над ясным лугом, мужчину, рыжеволосый юноша улыбнулся, довольный своим саркастичным изречением.
Отсутствие реакции собеседницы придало ему нотки разочарования. Поправив серебристые очки на переносице, девушка смотрела на незнакомого мужчину в лёгком недоумении.
– Да брось, – махнул рукой парень. – Нормальная же шутка, – наконец, заметив уходящую от него концентрацию внимания девушки, он обернулся. – Ой! Это вы?
– Где мистер Ватерлоо? – прозвучал голос Бедфорда.
– А вы всё ещё расследуете это… – замялся юноша. – Расследование?
– Это не ответ на поставленный вопрос.