Читаем Olvido – Забвение полностью

– Я не мог поступить иначе. Не мог, поверьте мне, – забормотал Андрей, опустив голову. – Я должен был ее покинуть, чтобы… – он запнулся и замолчал.

– Чтобы что? – дама скрестила руки на груди. – Чтобы что?

– Не знаю… – еле слышно сказал Андрей. Он сам себе не мог объяснить, зачем он покинул Лизавету. Дама строго смотрела на него, ждала ответа.

– У меня была важная причина. Я знаю, что она была очень, очень важной, иначе я не осмелился бы уйти. Но я почему-то не могу сейчас вспомнить, что же заставило меня поступить именно так… – вздохнул. – А сегодня мне кажется, что я совершил непростительную глупость. Чувство вины терзает меня…

– Не надо себя винить. Мы все в жизни чем-то жертвуем. У на всегда есть выбор между испытанием и искушением. Но мы не всегда можем четко разграничить, что есть испытание, а что – искушение, – задумчиво проговорила дама.

– Я не должен был оставлять Лизу. Она умоляла меня остаться. Ля…

– А вы? – она пронзила его взглядом.

– Я уехал… Или ушел… Или… Я на помню, как я ее покинул, – простонал Андрей, уронив голову на стол.

– Лизочка – моя дочь. А меня зовут Матрена Власьевна! – сказала она.

– Что? – воскликнул Андрей и так порывисто вскочил, что даже уронил стул. – Лиза живет здесь, в этом доме? Вы позволите мне ее увидеть? Я буду умолять ее о прощении…

– Нет. Вы не сможете ее увидеть, – грустно сказала Матрена Власьевна.

– Но почему, почему? Сжальтесь надо мной. Или вы хотите испытать меня?

– Мне вас испытывать незачем. Я в ваших чувствах не сомневаюсь. Я хочу, чтобы вы мне рассказали все, что знаете о Лизе, а потом мы что-нибудь придумаем, – приглашая Андрея сесть, проговорила Матрена Власьевна.

– Мы встретились с ней на причале, – сказал Андрей и улыбнулся, вспомнив босоногую девушку. – Она подарила мне букет маков. Потом спасла от черного тумана. Потом… – Андрей не мог вспомнить, что было потом. Был какой-то провал в его памяти.

– Потом вы встретились у реки, – напомнила Матрена.

– Точно! – обрадовался Андрей. – Я называл Лизу Ваше Высочество, королева Елизавета. Она просила, чтобы я не покидал ее, чтобы остался. А я вынужден был уходить. Я ужасно спешил. Куда? Зачем? Я был рядом с необыкновенной девушкой…

– Что имеем – не храним, потерявши – плачем, – Матрена встала из-за стола и ушла.

Андрей решил, что ему не стоит одному сидеть в столовой и вернулся в свою комнату. Он долго смотрел на портрет Елизаветы, пытаясь запомнить каждую черточку ее лица. Потом упал на кровать и простонал:

– Лиза! Лизавета, Лизочка… Зачем я покинул вас? Зачем? Я сгораю в пожаре. Не погасить мне его, нет… Нет такого средства, чтобы справиться с этим огнем. Лиза, простите меня! Прости, если сможешь!

Кто-то тронул его за плечо. Потом погладил по волосам. Андрей поднял голову. Прямо перед ним стояла Лиза – Елизавета в таком же пышном платье, как на портрете. Волосы красиво уложены короной вокруг головы.

– Лиза?! – воскликнул Андрей.

– Тшшш, – приложила она пальчик к губам.

– Я не сплю? – спросил Андрей.

– Нет, – она улыбнулась.

– Простите, простите меня! – он опустился перед ней на колени.

– Я вас прощаю, князь Андрей. Встаньте, – шепотом проговорила она, будто боясь, что их подслушают.

– Как я счастлив, что снова могу вас видеть. Позволите ли вы мне остаться подле вас? – в голосе мольба.

– Нет, – строго сказала она. Даже строже, чем было нужно.

– Почему? – спросил Андрей растерянно.

Лиза снова приложила пальчик к губам, а потом сказала с вызовом:

– Вы меня бросили. Вы меня потеряли там, у реки. Вы сделали свой выбор.

– Но я должен был уйти. Тогда это было необходимо, чтобы разобраться… – запнулся, вспоминая, в чем ему нужно было разобраться. – Да, да, я вспомнил! Я должен был разобраться в своих чувствах. Должен был понять, что вы мне нужны. И я это понял. И вы это поняли и даровали мне прощение. Скажите, что теперь нам может помешать быть вместе?

– Вре-мя, – ответила она, глядя мимо него.

– Время? Как же оно нам может помешать? Объясните мне, пожалуйста, – он попытался взять ее за руки, но она отстранилась, сказала свое извечное:

– Не велено-с, – и исчезла.

Андрей выбежал из комнаты следом за ней и оказался на берегу реки. Он рванулся в одну сторону, потом в другую, но Лизы нигде не было. Она растаяла, как утренний туман над рекой. Дом, из которого Андрей только что выбежал, тоже исчез. Андрей стоял совсем один на берегу Шальной реки и кричал во все горло:

– Лиза! Я люблю тебя! Люблю!!!

Где-то вдали ухнул филин. Андрей поднял голову к небу и еще раз крикнул:

– Я люблю тебя! Люблю!

– Я-я-я-я-я.

– Ю-ю-ю-ю-ю, – повторило эхо.

– 26 —

После трапезы Ротоберг Анжелович трижды хлопнул в ладоши. В залу вбежала курносая девушка и поманила Сашу за собой.

– Вы немая? – поинтересовался Саша, когда за ними закрылась массивная дверь. Девушка ничего не ответила, а лишь ускорила шаг.

– Милая девушка, я не сделаю вам ничего дурного. Я просто очень хочу знать, где я? Где мои друзья? Куда делась Катерина?

Девушка почти побежала вперед по длинному коридору.

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги