Читаем Он сотворил тела и души полностью

– Точно не знаю, – признался Роман. – Тут два варианта: либо остались такие ортодоксы, которые отказались модифицировать своё потомство, и продолжили расу без изменений. Либо, – и тут Роман снизил голос до шёпота, – это остались ещё те изначальные прилетевшие сюда марсиане, который живут тут многие тысячи или даже сотни тысяч лет! То есть, они бессмертные!

В итоге без лишних уговоров Оля согласилась сопровождать Романа в его поездке. В конце концов, за чужой счёт прокатиться в другую страну, поучаствовать в возможном приключении – было не так уж и плохо. Да и Роман ей действительно нравился.

Через месяц подготовки пара вылетела до Пекина, затем в Лхасу. От Лхасы до Кайласа несколько дней добирались на джипах. И вот он появился – священная гора Кайлас. Верующие четырёх религий – индуисты, буддисты,

джайны и приверженцы бон – считают эту необычную гору «сердцем мира», «осью земли». В религиозных текстах буддизма и индуизма о Кайласе говорится следующее: «Никто из смертных не смеет взойти на гору, где обитают боги, тот, кто увидит лики богов, должен умереть». Индуисты считают, что на вершине Кайласа находится обитель Шивы
. Буддисты считают гору местом обитания Будды в инкарнации Самвара. Для последователей тибетской традиции Бон гора Кайлас является сердцем древней страны Шангшунг, где зародился Бон. Кайлас,– это душа всего Бона, средоточие жизненной силы. Здесь основатель религии небожитель Тонпа Шенраб спустился с небес на землю.

Роман надеялся найти там возможно самого Ахура Мазду, так как он считал Шенраба и Ахура Мазду непосредственно связанными друг с другом, если вообще не одним и тем же. У него были на то точные исторические сведения, указывающие на весьма вероятное местонахождения этой божественной личности. Он понимал, почему никто до него этого не узнал. Самая обширная биография Шенраба книга «Зиджи» была создана в XIV веке. Книга состоит из двенадцати тибетских томов, что в переводе на европейские языки составило бы примерно 5 000 страниц, и, вероятно, поэтому до сих пор не была переведена полностью. Местное же население, естественно, не собиралось весь мир оповещать о сокровенных знаниях. Роман несколько месяцев собирал имеющиеся переведенные отрывки на разных языках, а потом за свой счет заказывал перевод отдельных потенциально полезных фрагментов текста, и потом ещё мучительно долго расшифровывал имеющиеся там намёки. Но это того стоило, результат был налицо. Он знал, где должен жить Тонпа Шенраб – Ахура Мазда или же его наследник. Как говорилось, Ахура Мазда был старше всего, но и самый юный, он возрастает вечно, но и вечно остаётся неизменным. То есть это было именно то, что было целью поисков Романа.

Надёжнее всего были прикинуться паломниками, для совершения коры – священного обхождения вокруг горы. Так они и сделали. Прибыв в лагерь возле горы, наняли двух проводников-шерпов, которые должны были сопровождать их во время всего пути. Но Роман не собирался завершать кору – у него была задача свернуть в одном чётко определённом месте. Главной проблемой было избавиться от шерпов, иначе они бы не позволили гостям совершить святотатство. Поэтому Роман для поездки специально выбрал конец сентября. В это время уже начинал выпадать снег, и дорога вокруг горы становилась непроходимой. Прибыв в лагерь, пара выждала пару дней, осмотрелась. За этот срок достаточно много групп паломников начало возвращаться обратно, не выдержав тяжести путешествия. Они утверждали, что дальше пройти невозможно. И Роман понял – час настал.

Четыре человека вышли рано утром. Им предстоял сегодня долгий путь более чем в два десятка километров.

Во время однообразного пути Оле стало скучно и она опять прицепилась с вопросами к Роману:

– Вот найдём мы, кого ты ищешь. Допустим, они согласятся с нами поговорить. Но как это поможет лично тебе обрести бессмертие?

Роман задумчиво посмотрел на неё и с выражением процитировал по памяти: «Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками; пусть будут дни их сто двадцать лет. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.» А затем продолжил обычным голосом:

– Лично мне уже никак, я так полагаю. Но вообще человечеству, последующим поколениям, это может быть полезным.

– Подожди, если я правильно поняла твой намёк, людям надо просто переспать с гигантами, и их дети будут жить дольше?

– Может, не обязательно именно переспать – физиологически это может быть и невозможным, инструменты воспроизводства могут быть слишком неподходящими друг другу по размерам. Но суть ты уловила.

Через несколько секунд обдумывания Оля с возмущением воскликнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Теория стаи
Теория стаи

«Скажу вам по секрету, что если Россия будет спасена, то только как евразийская держава…» — эти слова знаменитого историка, географа и этнолога Льва Николаевича Гумилева, венчающие его многолетние исследования, известны.Привлечение к сложившейся теории евразийства ряда психологических и психоаналитических идей, использование массива фактов нашей недавней истории, которые никоим образом не вписывались в традиционные историографические концепции, глубокое знакомство с теологической проблематикой — все это позволило автору предлагаемой книги создать оригинальную историко-психологическую концепцию, согласно которой Россия в самом главном весь XX век шла от победы к победе.Одна из базовых идей этой концепции — расслоение народов по психологическому принципу, о чем Л. Н. Гумилев в работах по этногенезу упоминал лишь вскользь и преимущественно интуитивно. А между тем без учета этого процесса самое главное в мировой истории остается непонятым.Для широкого круга читателей, углубленно интересующихся проблемами истории, психологии и этногенеза.

Алексей Александрович Меняйлов

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука