Читаем Она уехала в Англию полностью

– Какая погода нынче замечательная, – не унималась она, – побудем у меня, а после поедем на море?

– С удовольствием, – ответила Лиза, почувствовав безграничную симпатию к своей подруге, подзабытую ввиду расстояния.

Дом Вероники кардинально отличался от дома Льюисов. Бывшая однокурсница Лизы жила в типичном английском «скворечнике». Это были, как правило, двухэтажные дома, построенные из красного кирпича «стенка к стенке». В крошечных размеров прихожей находилась узкая лестница, ведущая на второй этаж. Две спальни и ванная комната наверху, достаточно просторная гостиная и на первом этаже маленькая кухонька, где можно было едва развернуться вдвоем. Из гостиной можно было попасть в небольшой сад, со всех сторон окруженный деревянными стенами. Лиза разместилась в гостевой спальне. Сев на высокую кровать, напоминающую ей бабушкину перину, она расслабилась и захотела спать, но вместо этого разобрала вещи и поставила на зарядку ноутбук. Вероника крикнула снизу, что она накрыла на стол. Лиза посмотрелась в зеркало и подумала, что ей не мешает набрать несколько килограммов. Она по-прежнему казалась себе худой, но теперь по причине недавних событий эта худоба выглядела болезненной.

– Давай поедем завтра с ночевкой в Нью-Форест? – неожиданно предложила Вероника. – Ты обязательно должна там побывать, Лиза. Это примерно час езды от нас на машине. Посмотришь, как можно здесь отдохнуть с палаткой. Тем более что погода располагает. Не всегда в Англии бывают летом такие теплые деньки, как обещают на этой неделе.

– С палаткой? – удивилась Лиза.

Больше всего она не любила отдых с палатками. Ей представились комары, оводы, ужи, запах шашлыка и жесткий спальный мешок.

– Но я ведь приехала всего на пару дней.

– Ты можешь изменить свои планы и остаться у меня подольше? Зато ты увидишь, что значит отдыхать в настоящем английском палаточном лагере, который здесь называется camping site.

Только после этого предложения Лиза внезапно осознала, что ей действительно хотелось побыть на природе и что за дни, проведенные у Льюисов, она понемногу превращалась в outdoorsy (англ.: проводящий много времени на свежем воздухе). На душе ей стало от этого очень приятно. В Москве она много времени проводила дома, в офисе и машине. Она окружила себя стенами, с виду безопасными, но через которые жизненный поток энергии еле пробивался. В Англии она почувствовала себя свободной и легкой, вышедшей за пределы этих стен.

Вероника с широкой лучистой улыбкой ждала ответа подруги. Лиза замешкалась на мгновение, после чего весело ответила:

– А давай! Я могу задержаться, только мне обязательно нужно будет вернуться к свадьбе родственницы Артура.

«Подобные ситуации и определяют подлинный возраст, – подумала Лиза. – Сколько лет бы нам ни было, чем старее ты себя ощущаешь, тем труднее отвечать «конечно, давай», «поехали, конечно», «я только за, помчали!» – а чем ты моложе чувствуешь себя, тем легче соглашаться на любого рода спонтанные поступки и авантюры».

– Отлично! – просияла Вероника. – Уверяю, тебе понравится. Питер работает в Лондоне. У него не всегда получается приезжать обратно домой, он остается в отеле на одну или две ночи, и мы общаемся по Facetime. Сегодня и завтра исключение, муж знает, что ты у нас гостишь, и он очень рад, что у меня появилась возможность побыть с подругой детства. Я ему про тебя много рассказывала, он видел наши совместные фотографии на Фейсбуке. Сообщу ему позже, что мы планируем отправиться завтра на кемпинг. Он вернется через пару дней вечером.

Глава 12

Тео удалось сомкнуть глаза лишь на пару часов, когда начинало светать и первые птицы сонно встречали новый день отрывистым щебетанием. В доме было прохладно и пахло кофе.

Уничтоженный ощущением недостижимости собственного идеала, он чувствовал подавленность и прострацию. Он уснул в одежде, на диване в гостиной, окруженный огромным количеством карандашных набросков причудливого здания, ни один из которых ему не нравился.

Этой бессонной ночью ему вспоминались ситуации из детства, когда отец заставлял его рисовать правой рукой, потому что Тео был от природы левшой. Отец смеялся над его первыми чертежами, называя их почеркушками и каракулями. Тео до сих пор не мог избавиться от ощущения, что дело было именно в его «левой» руке, ведь он так и не научился полноценно пользоваться правой.

Утром, перед работой, Тео первым делом зашел к Льюисам, где застал хозяйку дома в саду. Лия в больших синих перчатках сидела на земле и копалась в цветочной клумбе. Брюс резвился рядом с ней, купаясь в теплых лучах солнца. Тео подошел к Лие поближе. Ему не хотелось вмешиваться в происходящее, потому что каждое плавное, но уверенное ее движение показывало, что она погружена в процесс, словно в медитацию. Рядом с ней стояла огромная синяя лейка, поднять которую, как показалось Тео, ей было не под силу.

Он окинул взглядом сад. Он раньше не замечал, насколько была ухожена эта часть жилища Льюисов. Среди сочной зелени преобладали белые и розовые цветы, разбавленные светло-сиреневой, душистой лавандой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы