Постаравшись выбросить из головы неприятные мысли, Корвин вновь прислушался к обсуждению. От лунных поясов и перенаселенности советники перешли к династической проблеме.
– Лорд Джедрик из Килгора, – произнес канцлер Рендборн, – обратился с требованием аннулировать помолвку между своей дочерью, благородной Сабиной Исборн, и верховным принцем Эдвином. Очевидно, он желает, чтобы брак был заключен с тем принцем, который станет победителем урора.
Корвину сделалось не по себе. Брачное соглашение. Между благородной девицей и тем из братьев, который победит. Им все равно, каким. Перед глазами возникло лицо Кейт, и Корвин с трудом нашел в себе силы не свалиться со стула. Она не захотела делить его с другой женщиной, и была права. Ему эта идея тоже не нравилась.
– Просьба Джедрика меня не удивляет, – сказал Эдвин, делая пометку на пергаменте, однако он так сильно сжал перо, что костяшки его пальцев побелели, единственно выдавая его раздражение. – Внесите требуемое изменение в соглашение. Исборны не успокоятся, пока не сделают свою дочь верховной королевой, а их родословная…
Дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина в сопровождении двух гвардейцев, почти несших его на руках.
– Прошу прощения за вторжение, милостивые господа, однако этот человек настаивал на встрече с вами, – произнес один из стражников.
Корвин и советники вскочили с мест. Зал наполнился тревожными возгласами. Лицо, руки и разодранная в клочья рубаха незнакомца были в крови. Похоже, он едва понимал, где находится, и с трудом держался на ногах. На одежде мужчины не было видно герба, хотя ткань и покрой выдавали в нем знатного человека.
– Перед вами верховные принцы Инея. Говорите же, – стражник встряхнул незнакомца за плечо.
– Прекратите! – крикнул Корвин, выходя из-за стола. – Неужели не видите, он едва жив. Что с вами случилось? – обратился он к раненому, и тут он узнал смрадный запах, исходивший от незнакомца. – На вас напали дневные драконы?
Мужчина кивнул и обвис на руках гвардейцев.
– Наше поместье. Они его окружили. Мы несколько дней не могли его покинуть. Мне одному удалось прорваться.
– Где находится ваше поместье? – спросил Корвин, но мужчина уже упал на колени, лишившись чувств.
– Целителей сюда, – приказал Эдвин, и один из стражников бросился к двери.
– Он вам не сказал, откуда приехал? – спросил Корвин у другого.
– Нет, Ваше Высочество, – покачал тот головой. – Но может быть, он сообщил об этом стражникам на воротах? Магик, ехавший с ним, погиб, однако должен же кто-нибудь знать.
– Я знаю, – произнес новый голос, и в зал вошел Даль.
Корвин поднял глаза на мрачное лицо друга. Тот уже умылся и переоделся.
– Ты? И кто же он? И откуда?
– Из Торнволла, – глухо ответил Даль. – Я увидел его в окно и не поверил своим глазам.
– Даль, скажи, – с растущей тревогой спросил Корвин, – кто этот человек?
Друг поднял на принца невидящие глаза.
– Роберт. Мой брат.
24. Корвин
НИКОГДА ЕЩЕ КОРВИН не видел друга в таком состоянии. Уже целый час они ждали под дверью комнаты, где целители занимались его братом. Обычно ироничный и беззаботный друг не произнес за это время ни слова. Только постоянно поглаживал сокола, сидевшего у него на руке. Даль любил Лира как никого другого. За исключением разве что брата.
Новостей все не было, целители не выходили. Корвин подумал, что это, в принципе, тоже неплохая новость: раз магики занимаются пациентом, следовательно, есть и жизнь, за которую надо бороться.
– Даль, я могу что-нибудь сделать? – спросил Корвин, не в силах больше выносить молчания. – Только скажи.
Пальцы Даля застыли на голове сокола.
– Моя семья. Ты же слышал, что сказал брат. Мы должны их спасти.
– Помощь придет. – Корвин сжал плечо друга. – Совет сейчас обсуждает, когда и сколько выслать людей.
– Что-то долго они обсуждают, – скривился Даль. – Лучше бы ты сходил к ним, Корвин… – Он умолк, прикусив губу. – Мы оба знаем, что Торнволлы – не те, ради кого совет поторопится. Какой от нас прок? Разве что радовать семейными скандалами придворных острословов.
– Это не…
– Это правда, – оборвал принца Даль. – Я беспокоюсь о своих братьях. Они неплохие люди, их надо спасти.
Корвин отметил, что друг не упомянул ни о матери, ни об отце. Видно, сплетни не врут, и Даль действительно не сын барона Торна.
– Я понимаю, что ты волнуешься, это естественно. Мы снарядим отряд, который сможет противостоять дневным драконам. Иного пути нет.
Даль скептически прищурился и вновь принялся поглаживать сокола.
– Тем не менее ты прав, – добавил принц. – Советники чересчур медлят. Пойду-ка я посмотрю, что там да как.