Читаем Опасное увлечение полностью

— Десять минут. — Хватка усилилась, но потом в его взгляде что-то мелькнуло, и она почувствовала, как он дрогнул, прежде чем отпустить ее. — Десять минут, а потом вы — моя.

Он устремился к дверному проему, из которого вышел Уэлтон.

— Я уже заждался.

Милли не дышала, пока за ним не закрылась дверь.

Десять минут. Они пролетят незаметно.

Руки у нее тряслась, когда она укрыла сына одеялом, убрала с его лба пряди волос, и смотрела, как трепещут его сомкнутые веки. Она надеялась, что ему снились хорошие сны. Не из этой новой жизни, полной опасностей, наемных убийц и мрачных теней прошлого.

Десять минут.

Или уже девять. Глядя в лицо своему драгоценному мальчику, она знала, что все это время Арджент дал ей, чтобы приготовиться сделать то, что она обещала. Округлость щеки сына светилась в мягком свете лампы, и, размышляя обо всем этом, Милли задумалась о мужчине, которому в эту ночь отдастся.

Он упомянул мать. Шлюху. Но в темноте экипажа и в его на сей раз не монотонном, как обычно, голосе, ей послышалось нечто вроде ностальгии. Такой человек, как Арджент… легче представить, что он порожден геенной огненной в мрачном запретном месте. Сразу смертоносным и жестоким человеком без совести. Казалось, что он связан с чем-то более темным и бесконечно более жестоким, чем Бог. Словно в нем чего-то недоставало.

Но ведь это невозможно?

Когда-то он тоже был маленьким, как этот ребенок перед ней. Беспомощным. Может быть, даже невинным.

Разве он родился, как кто бы то ни было еще, с желанием убивать? С желанием отнимать жизнь? Или его воспитал какой-то подлый злодей, сделавший из него того, кто он есть? А если недостающего в нем его лишили? А что если и его жестокость, и склонность к насилию и кровопусканию тоже пробрались в спальню?

Слезы защекотали глаза Милли, и она быстро сморгнула их, не поняв, слезы это страха или сострадания, однако одно она знала наверняка. Плакать без причины она ненавидела. Кроме того, эти вопросы бесполезны, поскольку через считаные минуты она узнает ответы.

«Я уже заждался», — сказал он.

Что ж, подумалось ей, не он один.

Глава шестнадцатая

Несмотря на постоянные уколы и жгучую боль, Арджент, зашивавший в ванной комнате свою рану, никак не мог справиться. Конечно, пока он держал нить, та стягивала разрезанную плоть предплечья, однако боль не отвлекала от мучительно трущегося о брюки возбужденного естества. И он не мог сказать, что его больше раздражало, порез или член.

Поскольку рану он получил защищаясь, порез шел от самого локтя, и ему пришлось идти к единственному в своей берлоге зеркалу и шить менее ловкой рукой, глядя на отражение.

Несколько раз ему не удавалось сделать ровный стежок, и он начинал сначала. Фактически он больше вредил, чем помогал. Сначала он даже не понимал, насколько длинна и глубока рана. Повязка почти полностью остановила кровь, и только когда он нес ребенка, рана начала медленно кровоточить.

Десять минут. Возможно, ему следовало дать ей больше времени.

Он снял с себя запачканную кровью рубашку и приказал Уэлтону принести ему чистый бинт.

Уэлтон принес все необходимое и поставил на длинную скамью у стены под единственным окном ванной.

— Если бы вы мне позволили, господин Арджент, я вмиг зашил бы вашу рану, — проговорил он.

— Я не привык позволять людям шастать около меня с острыми предметами, даже если это всего лишь игла.

Уэлтон, разумеется, был об этом прекрасно осведомлен, но никогда нелишне предложить.

— Очень хорошо, сэр, но позвольте вам напомнить, чтобы вы надели чистую рубашку, не то испугаете леди.

Сдвинув брови, Арджент задумался. Возможно, ему следовало лучше к этому подготовиться. Впервые за много лет он потратил минуту, чтобы по-настоящему изучить свое отражение.

Он вправду уродливый ублюдок. И даже зная, что иногда сильные черты его лица могли привлекать, он был абсолютно убежден, что его тело внушает отвращение. Его торс был словно развернутая хроника непрерывного насилия.

Согнутые плечо и рука Арджента заставляли слегка подрагивать гладкие мышцы ниже подмышки и следы ужасно залеченных ожогов, чудовищно расплывшиеся от места нанесения раны.

Пока Уэлтон развертывал белую накрахмаленную рубашку, повседневную и свободную, Арджент насчитал следы от двух пулевых ранений, семи глубоких ножевых ран, а на что была похожа его спина, он даже представить не мог. Когда-то его ранили электрохлыстом, который принес садист-охранник, чтобы заставить заключенных упорнее работать.

Это был ужасный день. Ужасный, кровавый день. Он был совершенно уверен, что те шрамы все еще остались, но ему никогда не хотелось посмотреть.

А что, увидев это, подумает о нем Милли? Убийца? Покровитель? Насильник?

Любовник?

Скорее монстр.

— Думаю, вы правы, Уэлтон, я надену эту рубашку.

Обоим потребовалось некоторые усилия, чтобы надеть на него и не испачкать рубашку, но едва застегнув ее, он закатал правый рукав выше локтя и возобновил утомительное сшивание раны.

— Я буду рядом, если понадоблюсь вам или мисс Ли Кер, — многозначительнее, чем когда-либо, сообщил ему Уэлтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские мятежники

В объятиях герцога
В объятиях герцога

Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы