Читаем Опасное замужество полностью

– Судя по тому шуму, что ты устроила, выбираясь из окна моего кабинета, я бы сказал, что старая немощная старуха, сгорбленная и шумная, – Теобальт даже склонился ко мне, сверля меня своим взглядом.

Возмущенно вспыхнув, стукнула кулаком по столу. Мысль о расплате заставила меня расплыться в улыбке.

– Как же не повезло вам, ваше высочество, – изящно встала со стула и направилась к мужу. – Получить такую жену. Воровку! Дряхлую! Немощную! – я приближалась к Теобальту, едва шурша юбками.

Принц оживился и стал смотреть на меня с интересом.

– Еще лживая… – подошла к принцу вплотную, – бесполезная и полная неумеха!

Соблазнить принца чем-либо у меня не было никаких шансов. Природа поскупилась на женские прелести, а простое платье это подчеркивало. У графини этого добра было побольше. Но вот улыбка, добродушный и немного наивный взгляд должны были привлечь внимание Теобальта. Он смотрел мне в глаза с ехидной ухмылкой, будто пытался прочесть мои мысли.

Уперевшись в подлокотники стула, я опасно приблизилась к лицу принца. Не хватало, чтобы он поцеловал меня и не пополнил статуей несчастной воровки свой сад.

Наше переглядывание напоминало игру в кошки-мышки.

– Даже не пытайся! – Теобальт схватил меня за руку. – Ты хотела вытащить что-то из моего кармана? Неудачная попытка!

Принц нежно сжал мою ладонь и посмотрел на нее. Широко улыбнулся и помахал ею.

– Неудачница!

– Да? – я хмыкнула и звонко рассмеялась. – Неужели? А это что?

В другой руке я держала ключ. Он был небольшим, с крупной кисточкой вместо брелока. Я помахала им, с удовольствием наблюдая за вытягивающимся лицом принца. Кажется, я его поразила.

– Старый прием все еще работает: отвлекай и забирай.

– Прошу, не делай этого на чаепитии, – Теобальт покачал головой.

– Ничего не могу обещать! – сунула ключ в ладонь принца и пожала плечами. – Вдруг я захочу обогатить свой гардероб?

КОРОЛЕВСКОЕ ЧАЕПИТИЕ

АЛИСИЯ

Обмахиваясь веером, я деланно жеманничала и старалась не выделяться среди остальных придворных дам. Но вот мое неожиданное замужество делало меня персоной номер один. Я опускала взгляд, теребила край салфетки и вздыхала: чай очень долго не несли.

Когда мы подъехали к королевскому дворцу, Теобальт дал мне последние наставления. Принц не был многословен, только очень страстно попросил не делать глупостей. С чего-то он решил, что я и глупости – единое целое.

Нет, воровать столовое серебро я не собиралась. А вот остальное… Даже если какая-нибудь богатая дама не досчитается брошки, с нее же не убудет? Сколько я буду изображать жену Теобальта? Приданого у меня нет, как и богатого наследства. Также я могу немного подкопить на безбедное будущее. Да и без практики я теряю хватку. Мне просто повезло, что Теобальт не заметил, как я вытащила у него ключ из кармана. А как он всполошился! Неужели этот ключ так важен? Нужно будет объяснить моему мужу, что опасно носить дорогие сердцу вещи в карманах. Иначе эти вещи будут дороги уже другому сердцу.

– Графиня, какое у вас прелестное платье! – немного картавя, гостья напротив шаловливо хихикнула и окинула меня оценивающим взглядом. – У его высочества прекрасный вкус!

Вот сиди и думай: это она про мое лицо или про платье?

Последнее, кстати, было не таким уж дурственным. Странным образом по цвету и оформлению я попала в цель: выгодно отличалась от остальных. Темный винный цвет, богатое кружево и золотое шитье. Буфы на рукавах были украшены россыпью мелких драгоценных камней. А шнуровка, делавшая мою талию почти осиной, вынуждала сидеть на стуле так, будто я кол проглотила. Зато экономия: много пирожных не съем и чая литр не выпью.

От парика мы отказались, доверившись Оливеру и его помощнице, я позволила поколдовать над моими волосами. Они стали чуть светлее и гораздо мягче.

– Принц Теобальт всегда им обладал, – резонно возразила и скрылась за веером.

Сама того не желая, я привлекла излишнее внимание к себе. Теперь все уставились на мои волосы. Я будто оказалась одной нормальной вороной среди общества кипенно-белых. Хотя не все благородные дамы имели светлый волос от природы.

– Какой у вас не благородный оттенок волоса! – дамочка с крысиной внешностью криво мне улыбнулась и потянулась в вазочку за кремовой помадкой. – Он так напоминает чернь…

– Зато моему мужу нравится, – я убрала веер и гордо вскинула голову. – Он считает такой цвет самым красивым. Наверное, ему надоели приторные блондинки…

Чай принесли как раз вовремя. Я успела потушить свое фырканье вкусным фруктовым напитком, а дамочке не пришлось сконфуженно отвечать на подобный выпад. Будто по команде все благородные гостьи потянулись к своим прическам. Трогали волосы и хмурились. Кажется, я дала вечную тему для пересудов.

Все попивали чай, угощались сладостями и молчали. Наверное, они ожидали от графини другого поведения. Вспомнив о наставлениях принца, попыталась войти в образ невинной овечки.

– Графиня! – ко мне обратилась та дама, что и пригласила меня на этот шабаш ведьм. – Очень необычно, что принцу выбрали в жены…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы