Мы вовремя шарахнулись и остались незамеченными.
– Карла спрашивают, кто открыл ворота, – тихо переводил Гаврюша.
– Он клянется… клянется, что маленький Иоганн… он на директора наступает, для чего директор Иоганна взял…
– Господи, уж не про Ваню ли он?..
– А статочно, про Ваню… Он спрашивает – коли это не Иоганн ворота отворил, так что ж он скрылся? Говорит – он вместе с конокрадами ушел…
– Кто – Ваня? С конокрадами?..
– Именно так он и говорит… Теперь полицейский… требует подать сюда Иоганна… Ну и быстро же стрекочет!.. Директор говорит – Иоганна нет, но ворота отворил не Иоганн… Говорит – может статься, у девицы был договор с каким-то поклонником, и это дело потом откроется. А лошадей-то три пропало…
Мы слушали, и становилось все яснее, что де Бах всячески выгораживает Ваню, а все грехи приписывает мадемуазель Клариссе. Она-де завела поклонника, она-де решила с ним бежать и увести двух драгоценных липпицианов и третьего коня попроще – в качестве приданого.
– Не так уж это было бы глупо, – заметил Гаврюша. – Толковая, значит, девка, не пропадет.
– Ты одобряешь воровство?
– Воровство – грех, а только мы не знаем – может, ей жалованье задолжали; может, еще какая причина была.
Меж тем двух парнишек все же отправили на поиски Вани, хотя это и представлялось совершенно безнадежным делом – коли до этого времени его не нашли, значит, пропал основательно. Они пробежали мимо так быстро, что не заметили нас. Допрос Карла продолжался – раз он старший на конюшне, то должен бы знать, как удалось столь быстро вывести липпицианов и третью лошадь. Карл отбивался из последних сил. Он оправдывался тем, что был пущен ложный слух о пожаре, и все, кто только ночевал в цирке, кинулись выводить лошадей и выносить ценное имущество. При этом, возможно, отворили ворота, чтобы ставить лошадей на Дерптской улице, а не в парке, где они потопчут последние оставшиеся клумбы. Но так ли на самом деле – он не знал, потому что был на конюшне. А потом оказалось, что тревога ложная, лошадей стали заводить обратно – тут и явилась пропажа. И, по мнению Карла, о пожаре кричали лишь для того, чтобы в суматохе похитить и липпицианов, и мадемуазель Клариссу.
– Сдается, им тут сейчас не до нас, – сказал я. – Но мне сильно не нравится, что Ваня пропал. Чует мое сердце, он попал в беду.
– Что-то уж больно господин директор юлит. Не сам ли он Ваню где-то спрятал? – спросил Гаврюша. – Шш-ш-ш… О Господи…
– Что такое?
– Про убийцу речь… кого-то еще этой ночью убили… Вот почему полиция притащилась!
– Спаси и сохрани, – пробормотал я.
– А кого – не понять… Они-то знают, а мне – не понять…
– Но ведь не Ваню?
– Нет, не Ваню… Опять про лошадей… Кто лошадей увел – тот и того человека убил… это де Бах… Нет, того человека далеко от конюшни зарезали… это уж полицейский… кабы он с конокрадами сцепился, его бы на конюшне закололи…
– Дикие дела творятся в этом цирке, – сердито сказал я. – Ну, что прикажешь делать?
– Идти отсюда прочь… Если господин директор нас тут сейчас увидит – с шумом выставит, после чего нам к нему попасть будет мудрено. Уходим, сударь, уходим…
Легко сказать! Разворачиваясь, Гаврюше крепко треснул шестом о стену, так что голоса на конюшне разом стихли.
Оттуда выскочил чернокудрый крошка Казимир и сердито на нас уставился.
– Вы кто такие? – спросил он по-немецки.
– Мы по уговору с господином директором пришли подножку ладить, – ответил Гаврюша.
– Ступайте прочь, не до вас теперь!
С тем он убежал.
– Экий бойкий, – сказал я. – Прямо наглец какой-то. В его годы не помешало бы чуть повежливее со старшими говорить. А знаешь, кто мог отворить ворота? Эти театроманы, любители Шиллера!
– Какого Шиллера?
– Который про крокодильих детей сочинял, – вспомнив монолог Карла Мора, доходчиво объяснил я. – Они же взад-вперед бегали, шумели. Что бы кому-то из них в суматохе пробежать через конюшню и скоренько откинуть засов?
– Точно – они, – пробормотал Гаврюша. – Больше некому. Никто из своих этого делать не стал бы – они директора боятся. А этих – подослали… Да и недорого наняли. Сколько-то они Карлу и Йозефу заплатили, чтобы в манеж пустили пре… про…
Я объяснял ему, что такое театральная репетиция, да слово вылетело у него из головы.
– Ты бы так заучил: «репа» и «птица», – посоветовал я. – Репа – то, что господа актеры с голоду жрут, когда публика не ходит, а птица – всяк себя знатной птицей мнит.
– Ловко! – одобрил Гаврюша.
– Наука мнемоника, сиречь, наука о запоминании. Любопытно, однако, отчего всех перебирают, а их не вспоминают. Хотелось бы знать, откуда они взялись и кто таковы. Да и куда подевались во время ложной тревоги.
– Вы, Алексей Дмитриевич, когда-либо конторские книги видели? – спросил Гаврюша.
– На что мне?
И точно – при моих скромных доходах я прекрасно знал, на что уходят деньги, без всяких записей.
– А вот – туда пишут, сколько и какого товара пришло, кому и почем продан. И сразу видать – сколько осталось, чему срок вышел. Нам тоже конторская книга нужна – записать, кого и почему подозреваем, от кого какая возможна польза. И потом вычеркивать…
– Вычеркивать и новое вписывать!