– На пожилую даму я мало похож, а Ларионов – тем менее, – сказал на это мой конокрад. – Не сойду ли я за вашего дядюшку? Таким образом ряды моих племянников несколько пополнятся, а репутация ваша окажется чиста.
– Сколько у вас племянников? – неведомо зачем спросила я, да еще строгим голосом, как будто от количества зависело мое согласие.
– Вместе с вами – тринадцать.
Выхода не было – я согласилась. И новоявленный дядюшка отвел меня в комнату на втором этаже трактира, где я встретила давнего своего знакомца Гаврюшу и здоровенного купца, лет сорока с небольшим, одетого старовером. Он несколько смахивал на цыгана черными волосами и бородой с проседью, а более всего – глазами, темными, как ночь, и обрамленными густейшими ресницами. Такие глаза впору хоть первой столичной красавице, а угодили они на широкую и суровую физиономию купца из Московского форштадта.
Похоже, только что кончился неприятный для Гаврюши разговор – коли судить по тому, как он придерживал покрасневшее ухо…
– Позвольте представить вам Якова Агафоновича Ларионова, – сказал Алексей Дмитриевич. – Яков Агафонович, это моя племянница мисс Бетти. Гаврюша, ты так всем и растолкуй – племянницу-де привез.
Купец оказался весьма благовоспитанным господином.
– Садитесь, мисс Бетти, – сказал он. – Сейчас мы потолкуем, а потом Гаврюша отвезет вас в гостиный двор, в мои лавки, наберете там, чего вам требуется. Мы, Ларионовы, торгуем сукном, холстом, всяким швейным прикладом, есть и модный товар – кружева, блонды, батисты, шали, шерсть для вышивки. Из Франции возим шелк, из Голландии – тонкое полотно. Своих вышивальщиц держим, что сразу модные узоры перенимают.
Как оказалось позднее, купец назвал лишь то, что считал для меня соблазнительным. Кроме тканей, он промышлял еще воском, дегтем, пенькой и имел свою канатную мастерскую. В таком городе, как Рига, где в летнюю пору, гуляя по берегу Двины, не видишь другого берега за мачтами и парусами, канаты – выгодный товар.
– Благодарю, – кратко отвечала я.
Ларионов взглянул на Алексея Дмитриевича, тот развел руками – мол, сам видишь, с кем приходится иметь дело.
Потом мы уселись к столу, на котором уже стояло самое купеческое угощение – чай, баранки, пироги. И я по просьбе Алексея Дмитриевича еще раз поведала о своих приключениях – о том, как случайно выследила с детьми человека, принятого нами за конокрада, и о том, как по доброте душевной отнесла его портрет де Баху, и о том, как покойный Лучиано Гверра выпросил у меня второй портрет.
– И это все, что было между мной и несчастным итальянцем, – так завершила я свой рассказ. – Не знаю, отчего ему в голову взбрело хвастать победой – я не красавица, не жена какого-нибудь вельможи… Разве что он меня использовал в качестве ширмы – сам завел роман с замужней дамой и тайно с ней встречался, а на меня указал товарищам своим, потому что они видели, как я на пороге цирка с ним беседовала. Другого объяснения у меня нет!
– Цирк де Баха в Риге около трех недель, – сказал Ларионов. – Неужто этот бедняга был так хорош собой, что завел шашни сразу с двумя дамами, так что одна из них из ревности забралась ночью в цирк и ударила его ножом? Как-то оно, прости Господи, нелепо…
– Да, он был очень хорош собой! Это верный тип римского классического красавца! – честно сказала я, а Алексей Дмитриевич недовольным голосом поправил:
– Римской классической обезьяны.
– Вас не разберешь, – усмехаясь в усы, заметил Ларионов. – Так красавец или обезьяна?
Мы, не сговариваясь, промолчали.
– Должно быть, Господь поглядел на меня с небес и сказал: что-то сей раб мой больно скучно живет, пошлю-ка я к нему господина Суркова с венскими балаганщиками, – продолжал купец. – Знаете ли вы, сударыня, что тот полупочтенный господин, который гнался за вами ночью в цирке, искренне почитает вас убийцей?
– Знать этого я не могла, – сказала я. – И с чего ему взбрела в голову подобная чушь, я не понимаю. Когда я вошла в коридор, бедный Гверра уже лежал на полу.
– А он вот утверждает, будто видел, как вы нанесли удар.
– Чего не привидится с перепугу! – отрубила я.
Ларионов рассмеялся.
– Как это я жил без венского балагана? – спросил он. – На десять лет вспоминать хватит… Ну, хватит шутки шутить. Давайте думать наконец! Коли убит итальянец не старым чудаком Платоном Васильевичем и не вами, сударыня, то где искать подлинного убийцу? Как вы полагаете? Ведь вы непременно думали об этом.
– Это, во-первых, может быть женщина – та, с которой Гверра состоял в связи, – сказала я. – Но тут не Италия, а Рига, тут бурные страсти рождаются редко. Видимо, и покойник, и товарищи его просто не знали, что здешние дамы спокойны и благонравны…
Гаврюша, повинуясь жесту Ларионова, подвинул к нему лежащие на краю стола стопочку бумаги и карандаш.
– Стало быть, незнакомка идет нумером первым, – и купец быстро написал ровную строчку.