– Знаю, что хотите. Но как и у вас, у меня тоже есть гордость. – Лидия проследила за его взглядом. Медальон казался таким маленьким, а цепочка – хрупкой в его большой руке, которая, казалось, поглотила украшение.
Да, Лидии очень хотелось вернуть медальон. Ей нужно было вернуть его. И все же если она примет предложение лорда Нортвуда, у нее больше не будет предлога для встречи с ним. Она не сможет объяснить, зачем ей нужно увидеть его еще раз.
При одной мысли об этом у Лидии так сильно заболела голова, как не болела никогда в жизни.
Нортвуд снова убрал медальон в карман и начал мерить шагами комнату.
– Ну что ж, хорошо. Долг… В конце июня в Сент-Мартинс-Холле вы прочтете лекцию о математическом образовании.
Лидия взглянула на Александра с таким видом, будто он попросил ее слетать на Луну.
– Прошу прощения?
– Я стою во главе подкомитета, который отвечает за планирование лекций, темы которых совпадают с тематическими разделами образовательной выставки, – начал объяснять он. – Лекции сосредоточатся на теории образования и практике. Я уже договорился с несколькими лекторами, которые обсудят модели образования – например, использование микроскопов в школах, музыку, образование и бедность, ботанику и экономику как науки. – Остановившись, Нортвуд посмотрел на Лидию. – Вот я и хочу, чтобы вы прочитали лекцию о преподавании математики в школах.
– Но я… я… Неужели вы хотите сказать, что женщины будут читать лекции?
– Нет, – покачал он головой. – Во всяком случае, ни одну женщину не просили об этом. До сего дня.
– Но почему именно я?
– Не знаю никого другого, кто сделал бы это лучше вас.
Лидия сжала пальцами карандаш, который до сих пор держала в руке.
– Извините. – Тень омрачила ее удовольствие от комплиментов Нортвуда. – Я не могу.
Александр нахмурился.
– Почему не можете? На этих лекциях будут присутствовать видные ученые со всего света.
– Не хочу, чтобы они меня слушали. Я несколько месяцев не читала лекций, я не часто публикую научные статьи. Консультирую нескольких коллег, которые не распространяются о нашем сотрудничестве. Именно они пригласили меня вступить в редколлегию журнала, и это моя первая работа по профессии, которой я занялась, за долгие годы.
– Но почему тогда вы сейчас этим занимаетесь?
– Потому что на собрания приходят всего несколько математиков, которых я считаю друзьями. Я не бываю на больших симпозиумах и не переписываюсь с коллегами с континента.
– Почему нет, черт возьми?!
Его страстный тон озадачил Лидию. Ее рука крепче сжала карандаш, а сердце забилось быстрее, когда она пыталась найти объяснение этой внезапной горячности.
– Преподавать математику – неподходящее дело для леди, – через несколько мгновений промолвила она. – И вам это известно. И хотя, когда я была моложе, отец и бабушка стремились дать мне образование, скоро стало понятно, что в обществе меня считают весьма странной. Такое отношение повлияло на нашу репутацию, и без того пострадавшую из-за пересудов о моей матери. Потому мы пришли к выводу, что будет лучше, особенно для Джейн, если я не стану афишировать свое увлечение.
Несколько мгновений Нортвуд молчал. Его лицо оставалось напряженным и неподвижным, но в глазах бушевала буря, как на поверхности озера, растревоженной сильным ветром.
– Но это же полная глупость, – наконец сказал он. – С таким умом, как у вас…
– Нет. – Лидия остановила его, подняв руку. – Прошу вас не убеждать меня поступать иначе. Это у вас не выйдет.
Буря в глазах виконта стала сильнее, ветер усилился, но, к немалому удивлению Лидии, он лишь кивнул.
– Ну хорошо. На следующей неделе мой отец, Талия и я отправимся в наше поместье в Девоне. Мы не были там много лет. Себастьян едет, потому что ему больше нечего делать. Вы поедете с нами.
– Почему?
– Потому что мне будет приятно ваше общество. В четверг днем я отправлю за вами экипаж на железнодорожную станцию. – С этими словами Нортвуд направился к двери.
– Лорд Нортвуд!
Александр остановился. Сердце Лидии было готово выскочить из груди.
– Вы… Вам будет приятно мое общество? – повторила она вопросительным тоном.
В его глазах промелькнуло легкое удивление:
– В это так трудно поверить?
– Да нет, но я… я правда не думаю…
– Вы хотите отказаться от уплаты долга? – В глазах Александра вспыхнула озорная усмешка, когда он снова приблизился к Лидии. – Такая гордая и честная миледи?
Лидия приосанилась.
– Я же говорила, что долг должен быть в пределах разумного, – напомнила она.
– В коротком визите нет ничего неразумного, – возразил Нортвуд. – А в особняке Флорестон-Мэнор замечательно.
– Ничуть в этом не сомневаюсь… Я… Просто я считаю, что лучше бы нам поддерживать деловые отношения, какие они на самом деле и есть.
– Неужели вы намекаете, что ваш приезд может закончиться чем-то большим? – Александр подошел ближе. Теперь он был так близко от нее, что она видела золотистые искорки в его зрачках, чувствовала, что в нем закипает буря.
Лидия с трудом сглотнула.
– Я… я предпочла бы не создавать иллюзию непристойности, – вымолвила она.