Читаем Опасный, опасный, очень опасный (сборник) полностью

Понадобилось что-нибудь менять?..


Мир не простит Вам грубого подлога,

Ведь сей сюжет настолько знаменит,

Что в нем нельзя не только эпилога,

Но даже и словечка заменить!..


Жестокая у Вас выходит сказка…

А где ж в ней свет, любовь и доброта?..

И героиня терпит тут фиаско,

И попрана народная мечта!..


Иль смысл сказки виден Вам нечетко,

Иль Вы хамите Автору назло,

Иль Вас коробит, что простой девчонке

Однажды в жизни крупно повезло?..


ФЕЯ

Какой же сказки смысл?


ЗОЛУШКА

(с вызовом)

Всем знаком он,

Тот смысл: кто был ничем, тот станет всем!..


ФЕЯ

(без иронии)

Не подчиняясь нравственным законам,

Ничто всегда останется ничем!..


Мир движется вперед от фазы к фазе…

В один прыжок пройти свой путь нельзя…

А если кто из грязи сразу в князи —

Плохие получаются князья!..


При виде блеска города Парижа,

При виде власти, славы и монет

У некоторых сильно едет крыша…

А дома-то под крышею и нет!..


ЗОЛУШКА

(в отчаянии кидается к Принцу)

Хоть ты мне помоги, моя отрада!..

Не отпускай супругу от себя!..


ПРИНЦ

(мягко подталкивая жену к дверям)

Сказали: надо ехать, значит, надо!..

Ну что же тут поделаешь… Судьба!..


ЗОЛУШКА понуро идет к дверям. Но на пороге резко оборачивается и мстительно потрясает кулачком…


ЗОЛУШКА

(неизвестно кому)

Меня еще здесь вспомнят!..


ФЕЯ

(успокаивает)

Не забудут!..


(замечает, что Золушка как бы невзначай сбрасывает на ковер башмачок)


А башмачок не сбрасывай с ноги!..

Искать по башмачку тебя не будут —

Для танцев в сельском клубе сбереги!

Эпилог

Тот же деревенский двор, с которого начиналась эта сказка… Здесь собрались не только родственники ЗОЛУШКИ, и именно: МАЧЕХА, ШАРЛОТТА и ЛУИЗА, но и близкие соседи. Все бурно обсуждают событие, всколыхнувшее всю деревню – неожиданное возвращение Золушки в отчий дом… Сама ЗОЛУШКА, пригорюнившись, сидит в сторонке и не принимает участия в общей беседе…


ПЕРВЫЙ СОСЕД

(продолжая разговор)

… И все же не могу не удивиться,

Никак мозги в кулак не соберу…

Как эдакая справная девица —

И вдруг пришлась Двору не ко двору!..


СОСЕДКА

Зачем она приехала обратно?..

За что ее поперли из принцесс?..


ВТОРОЙ СОСЕД

(с горечью)

За что поперли – и козе понятно:

Народный защищала интерес!..


МАЧЕХА

(поддерживает)

Для власти нашим мнением гнушаться —

Традиция не новая вполне…

Подумайте, не дали девке шанса

Поправить ситуацию в стране!..


ЛУИЗА

Глядите-ка, уже и солнце село!..


ШАРЛОТТА

А ужин не готов, имей в виду!..


МАЧЕХА

Эй, Золушка!.. А ну берись за дело!..


ЗОЛУШКА

(с тяжелым вздохом)

Ну вот, пошло-поехало!.. Иду!..


КОНЕЦ

Моцарт и Сальери

Действующие лица

МОЦАРТ

САЛЬЕРИ

ХОЗЯИН трактира


Поздний вечер в одной из европейских столиц. Трактир невысокого пошиба. Ввиду позднего времени заведение уже закрыто. Посетителей нет. ХОЗЯИН, позевывая, неторопливо перемывает пивные кружки. Раздается резкий и нетерпеливый стук в дверь. ХОЗЯИН не спешит открывать. Стук повторяется. ХОЗЯИН, чертыхаясь на скандального клиента, ковыляет к двери. Стук не смолкает. ХОЗЯИН долго возится с замками и щеколдами, и дверь наконец отворяется. На пороге – НЕЗНАКОМЕЦ средних лет, прилично одетый и с явно плохими манерами.


ХОЗЯИН

(сердито)

Кто Вы такой?!


НЕЗНАКОМЕЦ

(грубо)

Давай-ка без эмоций!..

Я – самый знаменитый из людей!..


ХОЗЯИН

(пытаясь осадить нахала)

Как Вас зовут?..


НЕЗНАКОМЕЦ

(оскорбленно)

А ты не знаешь?.. Моцарт!..

Владимир Вольфо… Вольфганг Амадей!..


ХОЗЯИН

(меняясь в лице)

Простите, сударь!..


(Суетливо кланяясь, проводит гостя в зал.)


Вот удобный столик.


(Гость усаживается.)


Какую приготовить Вам еду?..


МОЦАРТ

(демократично)

Едою ублажать меня не стоит.

Подай-ка мне вина. Я друга жду.


ХОЗЯИН

А кто Ваш друг?..


МОЦАРТ

Антонио Сальери.

Слыхал?..


ХОЗЯИН

(уважительно)

Слыхал!.. Известный господин.


МОЦАРТ

(небрежно)

Бездарность. Ноты знает еле-еле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия