Хортон присматривался к аналитикам и оперативникам, укрывшим лица повязками от сильного запаха гари и разгребавшим то, что ещё вечером было их наполненным наработками офисом. Посольство через местных полицию и службу спасения выделили для группы непродолжительное временное окно между окончанием работы пожарных и началом следственных работ экспертов по выяснению причин возгорания. Нужно было очистить помещение от любых следов присутствия ЦРУ. К счастью, им было куда податься — новоприобретенный дом и участок огражденной земли рядом с Анкарой. Но перед тем, как возобновлять свою работу на новом месте, представительству нужно было пройти тщательную проверку. От крота требовалось избавиться.
Детектор лжи? Личный допрос? Полное обновление состава? Джайлз метался между идеями, не находя по-настоящему действенной. Хортон сам умел обманывать считывающую пульс и нервные импульсы машину — та улавливала лишь волнение, а с ним в академии ЦРУ полевых агентов учили справляться. Хортон сам провел, наверное, сотни допросов разной продолжительности и жестокости, нередко заканчивающихся смертями, и понимал, насколько в сути своей ненадежными те были. Хортон не имел времени и ресурсов отправлять всё нынешнее представительство обратно в Штаты и запрашивать оттуда новых агентов. Кроме того, некоторые — Софи Варгас и Фер Блэйк — были особо ценными своими знаниями местности и местных. Без обросших связами людей Джайлзу было не обойтись, а потому с проверки их на благонадежность он решил начать.
Уже ясным солнечным утром, когда уставшие и перепачканные, подавленные настолько, что царило абсолютное молчание, сотрудники представительства выгрузили на новой базе, отслужившей до этого тюрьмой Эмре Сагламу, привезенные из сгоревшего офиса вещи, Хортон скомандовал разъезжаться. Он объявил сутки отсыпных, приказал явиться на работу в их новый офис не раньше завтрашнего полудня и одним из первых прыгнул в машину и уехал.
Джайлз гнал свой Рендж Ровер сначала по проселочной дороге, стучащей по аркам мелкими камнями и вздымающейся тучами пыли вслед, потом по узкой асфальтированной полосе шоссе, ведущего в сторону Анкары. Небо было голубым и безоблачным, только вдоль горизонта растекалась белесая дымка, в которой терялись поросшие выгоревшей травой холмы. В впадинах между ними кое-где виднелись зеленые сочные рощи, и между ними ютились рыжие черепичные крыши небольших поселков. Между замусоренных обочин и повисших на столпах электропередач потрепанных ошметков старой рекламы Хортон спешил обогнать всю свою группу. Ему нужно было успеть к гаражу проката автомобилей почти у самого въезда в город — броский черный внедорожник, знакомый каждому в представительстве, следовало заменить на что-то легко теряющееся в потоке.
Оставив Рендж Ровер на парковке и пересев на компактный видавший виды белый Пежо, Джайлз выехал обратно на шоссе, прокатился немного вперед и остановился у стоящего на обочине продуктового магазина с вынесенными наружу холодильниками со сладкой газировкой. Откинувшись на спинку кресла и прикрыв голову кепкой, он стал наблюдать за дорогой — смотрел в зеркало заднего вида и в окна, внимательно осматривая проезжающие в сторону Анкары машины. Хортон ждал серебристую Тойоту Фера Блэйка. У него не было ни малейших сомнений, что внутри помимо самого Фердинанда будет ещё и Софи Варгас, и когда седан спустя десять минут появился в его поле зрения, в салоне действительно были двое. Водитель в солнцезащитных очках, лениво уронивший руку сверху на руль, и пассажирка, чьи недлинные темные волосы развивались на сквозняке между двух опущенных стекол. Дав Тойоте небольшую фору, Джайлз завел Пежо и выехал следом.
У него не было никаких конкретных подозрений или претензий ни к одному из них, лишь не имеющее отношения к объективной реальности раздражение из-за близости Фера и Софи. А так, у него не было определенных отправных точек для начала проверки, и он просто ехал за ними на каком-то расстоянии, избегая показываться им слишком часто, но не выпуская их из виду.