Читаем Операция "Эдемский сад" (СИ) полностью

— Готовность — четыре минуты, — проскрипел из рации голос Фера Блэйка. Софи перевела взгляд на радиотрубку в подстаканнике и неспокойно облизнула губы. Она и Джайлз Хортон сидели в машине с погашенными фарами и вхолостую работающим двигателем у тротуара где-то в Анкаре, в точке, находящейся на приблизительно равном расстоянии от каждого из семи адресов. Они ждали сигнала и готовились выехать, если найдется что-то — или кто-то — интересное.

Кондиционер тихо шелестел прохладным воздухом из решеток, двигатель урчал почти беззвучно и ощущался лишь слабой вибрацией, снаружи была спокойная безлюдная темнота. Профиль Софи Варгас был едва различимым, её небольшая хрупкая фигурка терялась на сидении, перечеркнутая застегнутым ремнем безопасности. Было в том, какой юной в сумраке она казалась и как взволнованно выглядела, что-то напоминающее первые настоящие школьные свидания, когда Хортон выпрашивал у отца машину и после позднего сеанса кино отвозил барышень к ним домой. И так, в темноте автомобильного салона, многие из них позволяли себя целовать и лапать, некоторые особенно смелые, опытные и заинтересованные в Джайлзе, пробирались ему в ширинку. Он снова коротко хмыкнул, вспомнив, каким нескладным долговязым баскетболистом тогда был, насколько наивным и далеким от этой ночи в Анкаре было его представление о грядущей взрослой жизни. В планах семнадцатилетнего парнишки тогда едва намечалась армия и совсем не было разведки.

— Что? — наконец спросила Софи, хмурясь его неуместному веселью.

— Ничего, — ответил он и повернул к ней голову. — Знаешь, я рад, что ты в Анкаре.

— Я рада, что именно тебя назначили нам главным, — эхом отозвалась Варгас, и Джайлз удивился тому, насколько мягко и честно это прозвучало. Никаких сэр, солдафон или придурок, никакого сарказма.

— Готовность — две минуты.

Ему стало интересно, было ли ещё актуальным её предложение выпить. Он строго заявлял себе, что поступил правильно, отказавшись, и что не станет сам генерировать подобные приглашения, — ему не нужны были осложнения — но испытывал неутолимое любопытство. Почему она тогда решила позвать его выпить? Позовет ли ещё раз? Согласилась бы, если бы позвал он?

Джайлз сомневался, что дело было в самой Варгас — скорее, в его полном одиночестве в последний год. То, что между ними случилось в Афганистане десять лет назад, там же и осталось, он был в этом уверен. Но отчего-то ощущал невнятное покалывание, когда Софи была рядом, будто слабые разряды прежнего тока смогли всё же сохраниться.

— Начинаем.

Хортон отвернулся и тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. Рефлекторным движением руки он проверил наличие пистолета в кобуре на поясе, покосился в зеркала заднего вида, выглянул наружу через лобовое стекло. Всё та же пустая сонная темнота вокруг, в то время как в семь разных домов по всей Анкаре пожаловали вооруженные ночные гости. Джайлз не раз бывал непосредственно в группах захватах на подобных вылазках, а потому легко представлял начавшуюся панику: детские и женские крики и плач, шаги, хлопанье дверей, голоса, тени, выстрелы. Он надеялся, что среди людей Фера Блэйка, посольских солдат и турецкой полиции не окажется жертв, ведь те тянули за собой много бумажной волокиты, а порой и нагоняи из Вашингтона. Свой первый месяц после возвращения на службу Джайлз очень не хотел марать смертями, ранениями, напрасными тратами. Он был твердо намерен оправдать доверие Барри Мэйсона и закрепиться — здесь или в другом представительстве, но лишь бы не в кабинетах главного управления или на преждевременной пенсии.

Его мысли нарушило шипение рации.

— Здесь пусто, — сообщил Блэйк. — Эй, Хортон! У нас здесь абсолютно пусто.

Джайлз подхватил трубку, зажал кнопку и проговорил:

— Поясни.

— Тут никого и ничего. Ни людей, ни вещей.

— Тщательно обыщите каждый этаж, подвал, двор.

— Уже! И никого нет.

Джайлз поймал на себе вопросительный взгляд Софи Варгас и покачал головой. Такого быть не могло — многодневное наблюдение показало, что каждый из адресов обитаем. Но один за другим остальные шесть групп отчитались о том же: дома были абсолютно пустыми, без вещей, мебели и жильцов. И без каких-либо признаков присутствия Али Мехмета.

========== Глава 6. Человеческий фактор. ==========

24 августа – 25 августа 2015 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги