Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Спикер палаты представителей Джайлз Кэмден наблюдал за президентом, когда он вернул занавеску на место. Маленький человек поправил свои очки в золотой оправе и сурово смотрел, как первая леди поворачивает сломленного и раненого мужчину в инвалидном кресле, чтобы занять свое законное место за столом Линкольна.

Остальные мужчины в комнате подошли к столу и посмотрели на бывшего исполняющего обязанности президента.

— Вашего друга и союзника, мистера Пичтри, нигде нет, — начал президент. — ФБР говорит, что он где-то в Панаме, но они подозревают, что он в конечном итоге попытается добраться до страны, где экстрадиция не предусмотрена.

Кэмден остался стоять и молчать, глядя на своего самого ненавистного врага.

— Он должен знать, что такой вещи, как безопасное убежище, больше для него не существует. Весь мир ищет мистера Пичтри и его дрессированную обезьяну Хирама Викерса, который, кстати, переслал в этот офис очень загадочное сообщение. В нем говорилось, что у него есть информация не только о том, кто заказал убийство нашего актива в Аризоне, но и о нераскрытом двойном убийстве в Джорджтауне в прошлом году.

— Я не понимаю, господин президент. Кто такой этот Хирам Викерс?

Первая леди нахмурилась от вопроса и хотела перепрыгнуть через мужа и задушить этого человека. Но президент похлопал ее по руке, сжимавшей инвалидное кресло, так сильно, что костяшки пальцев побелели от ярости.

— Что ж, я уверен, что через несколько дней мы все узнаем. Тем временем, г-н спикер, у меня были беседы с членами вашей партии и остальной частью палаты. Кажется, вас низвели до второстепенного статуса — другими словами, они хотят, чтобы вы ушли. На ваш счет приписана потеря двухсот пятидесяти тысяч американских жизней в Антарктиде, на море и в космосе.

— Я сделал только то, что думал…

Рука президента резко опустилась на сообщения о смертях и разрушениях, заполнивших его рабочее место, и его лицо стало серьезным, когда он медленно встал на свои сломанные ноги и оперся на стол.

— Пичтри и Викерс будут пойманы, мистер Спикер, и мы докопаемся до сути, и ваша отставка будет последним, о чем вы будете думать. ФБР и IRS обнаружили несколько очень интересных бумажных следов из вашего офиса, которые ведут через множество иностранных банковских счетов, и те страны, которые, как вы думали, помогут скрыть эти бумажные следы, внезапно стали охотно сотрудничать. Это уже не тот мир, мистер Спикер.

Кэмден внимательно посмотрел на человека за столом, когда тот устало сползал в инвалидное кресло. Затем его глаза обратились к окружающим его мужчинам и даже к агентам секретной службы, которые всего несколько дней назад охраняли его жизнь. Ненависти было достаточно, чтобы вызвать озноб у самого бессердечного человека, когда-либо занимавшего государственные должности. Он протянул руку и достал свой портфель, кивнул президенту и вышел из Овального кабинета.

— Господин президент, на сегодня достаточно, — сказал Макс Колфилд, глядя на его измученное лицо.

— Нет, мне нужно выполнить последнее задание. Мистер Истербрук, у вас есть этот адрес?

— Да, сэр, прямо здесь. — Седовласый мужчина протянул руку и вручил первой леди записку.

— У нас есть достаточно, чтобы посадить этого сукина сына Кэмдена на всю жизнь?

Директор ФБР улыбнулся. Он только кивнул головой.

— Значит, показания двух предателей, Хирама Викерса и Дэниела Пичтри, не понадобятся?

— Совершенно, сэр, — сказал директор, когда он и остальные собрались уходить.

Президент подождал, пока он и первая леди останутся наедине, прежде чем взять защищенный телефон. Прежде чем установить связь, он посмотрел на свою жену. Она только кивнула и улыбнулась, давая молчаливое одобрение тому, что он собирался сделать.

— Мы должны ему по крайней мере это. — Она похлопала его по плечу, а затем наклонилась и чмокнула в щеку.

Президент наблюдал, как первая леди вышла из кабинета, а затем повернулся к телефону и позвонил. Там сразу ответили.

— Отель «Хуарес», Панама-Сити, номер 817, — спокойно сказал президент и повесил трубку. Затем он сделал еще один звонок. На него также ответили по первому гудку. — После этого я не смогу защищать вас. Ваш статус будет прежним в глазах американских правоохранительных органов.

— Я понимаю, — сказал голос с другого конца.

— Но прежде чем я что-то скажу, в моих глазах и глазах многих других вы показали свое истинное качество. Я никогда этого не забуду.

Телефон молчал.

— 1262 Норман Драйв, Беверли-Хиллз. Он сейчас там.

Телефон замолчал, и президент медленно повесил трубку.

— Это семейное дело, — сказал он себе. Дверь Овального кабинета открылась, и сотрудник секретной службы впустил двух дочерей президента. Они прильнули к нему и обняли. Его глаза метнулись к окну, когда он ответил на их объятия. — Семейное дело.


БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ, КАЛИФОРНИЯ


Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы