Хильда Свенсон вернулась в свой особняк в крайне дурном настроении. Орден молчал и, Хильда не хотела в этом признаваться даже самой себе, эта тишина пугала. Сбежав из здания отдела, она первым делом убедила себя в том, что все случившееся было тщательно спланировано и кто-то целенаправленно защищал того бешеного урода магией.
Через своих людей, Хильда Свенсон подняла целую бурю и обвинила Орден магов в том, что они сознательно заманили её к себе, чтобы подло убить. Понимая, что терять ей нечего, глава Темных магов пошла ва-банк и вывалила целых ворох обвинений и на своих извечных врагов, и на Орден, и на Халворна лично. Светлые маги оправдывались, официальная пресслужба Европейских отделов Ордена выразила недоумение, а Халворн и Российский отдел молчали.
Выплеснув раздражение на прислугу, Хильда Свенсон велела принести ей вина и приготовить ванную. Закрывшись в ванной комнате, женщина сбросила атласный халат и забралась в горячую воду с ароматическими солями и пеной. Выпив подогретого вина и расслабившись, Хильда настроилась на позитивный лад. В конце-концов ведь ничего страшного не произошло. Все хорошо, а здесь, в её собственной крепости её никто не достанет, даже этот странный маг.
«Может приказать привести девочку на ночь или развлечься с кем-нибудь из горничных?»
Сильный внезапный удар оглушил Хильду. Испугавшись и растерявшись, она инстинктивно крикнула, но в горло хлынула горячая вода. Запаниковав, Хильда отчаянно замолотила руками и ногами, забилась, пытаясь вырваться, но некто мертвой хваткой держал её за горло, не давая высунуться из воды.
Постепенно движения Хильды Свенсон становились все более вялыми и слабыми. От нехватки кислорода в голове у неё помутилось, и она не могла сплести даже простого заклинания. Голая и беззащитная, она вся была во власти неизвестного убийцы…
— Аааах, — жадно и шумно вдохнула воздух Хильд и сразу закашлялась, выплевывая воду из легких.
Растерянная, пытаясь отдышаться, она даже не успела понять, кто её держит, как её заново втолкнули в воду. На этот раз Хильда успела задержать дыхание и даже ударила простым заклинанием, но это не сильно помогло. А потом она, наконец, разглядела его…
— Не дергайся, — равнодушно бросил ей Сергей.
— Ты… — откашлявшись Хильда спросила: — Как… это убийство, Ордену не сойдет это с рук…
— А причем тут Орден? — резонно спросил Сергей и опять окунул Хильду в воду. Женщина попыталась вцепиться ногтями ему в лицо, но Сергей просто схватил свободной рукой её кисть и вывернул. — Я же сказал, не дергайся. В следующий раз сразу руку сломаю, ясно?!
— Да-да, — поспешно закивала Хильда.
От боли и страха у неё на глазах наворачивались слезы. Теперь, как первоначальная растерянность прошла, Хильда цепенела от ужаса, понимая, что в данный момент ей просто нечего противопоставить безжалостному убийце. И взывать к последствиям такого нападения бессмысленно.
— Отвечай на вопросы быстро и четко, ясно?
Сергей опять втолкнул булькнувшую Хильду в воду и держал её там, пока она не начала слабеть. Тогда он приподнял её и дал немного отдышаться.
— Я поняла…
— Кто надоумил тебя на убийство Феникс?
— О чем…
Вздохнув, Сергей резко втолкнул Хильду в воду и опять держал её и там, пока она не начала захлебываться.
— Я сказал — отвечай быстро и четко. Кто заказал Феникс?
— Маг, сильный очень…
— Предвестник?
— Я не знаю, подожди!!! Не надо! Я правда не знаю, он не представлялся! Но он явно не с Терры!
— Что он тебе пообещал?
— Знания…
— Какие именно?
— Древнюю магию эльфов… их проклятья и… имена демонов… — Хильда говорила торопливо, перебиваясь на кашель и пытаясь отдышаться.
— Как его найти?
— Я не знаю…
— Тогда подумай.
— А!
Хильда забилась, стараясь вырваться из хватки. Она со всей силы лупила ногами по воде, пыталась оттолкнуться от ванны, но Сергей только вытирал брызги с лица и холодно смотрел на жертву.
— Подумала?
— Я не знаю! Я правда не знаю! Он… он был очень силен!
— Что он тебе говорил!
— Что ему… что ему нужна будет моя помощь!
— Какая?
— Он не сказал, но… но сделал намек, кто у нас общие враги… он предложил мне для начала избавиться от Светлых магов… и Феникс…
— Почему именно она?
— Он сказал, что… что именно на ней лучше… лучше всего проверить силу этого… заклинания.
— И все?
— Да! Клянусь!
— Что он говорил про берсерка Игоря?
— Что? А он тут причем? — искренне удивилась Хильда.
— Отвечай!
— Ничего…
— Ты собиралась использовать помощь Предвестника, чтобы избавиться от Светлых магов.
— Да, но вам какое дело?!
— Самое прямое, — криво усмехнулся Сергей. — Жаль, но раз тебя использовали втемную, ты нам больше не нужна.
— Что… подожди…
— Не думаю, что ты говорила кому-то о своих контактах с Предвестником. Я хорошо вас знаю, магов, ты бы никому не позволила получить доступ к таким знаниям.
Хильда попыталась что-то сказать, вокруг пальцев появились искорки магии — первый признак готовящегося заклинания. Но Сергей не собирался больше слушать её. Сжав пальцами горло, он приподнял Хильду и с силой ударил её о бортик ванны.