— Мы обойдем остров стороной.
Элиазар облегченно выдохнул.
— Это хорошо. Пойду, оповещу капитана о твоем решении. Ведь он ждет ответа.
— Элиазар. Мне нужно с тобой поговорить.
— Я не задержусь, — ответил он и тут же отправился в рубку капитана.
Оказалось, что судно уже более двух часов стоит на якоре. Никто из команды не хотел меня тревожить. Все ждали моего пробуждения.
Я стояла, вглядываясь в черную завесу плотного тумана, желая разгадать тайну, окутавшую остров.
«Что это? Проделки колдуна? Мне в это мало верится. Что-то здесь не так. Такое ощущение, что остров от кого-то защищается, но точно не от нас».
— Ты со мной хотела о чем-то поговорить? — спросил Элиазар. Я обернулась.
— Да. Мне…
Резкий толчок и разворот в сторону заставил меня замолчать. Возникло такое ощущение, что судно во что-то врезалось. Мы с трудом удержались на ногах. Тут же послышались встревоженные крики команды. Пират сломя голову несся вниз, перескакивая чрез несколько ступеней.
— Что случилось? — спросила я, не понимая происходящего.
— Нужно срочно всем покинуть судно, — кричал на бегу пират, направляясь к шлюпкам.
Мы с Элиазаром переглянулись, так ничего не поняв, поспешили его нагнать.
— Объясни, для чего нужно покидать судно? — потребовал Элиазар, встряхнув за плечи испуганного пирата. — Что случилось?
— Неужели не ясно. Мы попали в сильное подводное течение. Моряки прозвали его Морским Дьяволом. Судно не управляемо, и оно идет на большой скорости прямо ему в пасть. Поспешите, иначе скоро будет поздно, — запыхавшись от волнения говорил сбивчиво он, продолжая спускать шлюпку.
Команде объяснять ничего не пришлось. Они сами торопились убраться подальше от судна, мчащегося на свою гибель.
Я словно ветер вбежала в каюту, сорвала с крючка колчан со стрелами, накинула на плечо лук, схватила походный мешок, сгребла в охапку тонкое одеяло и быстро поднялась на палубу. Капитан и Норак плыли в шторм. Горальд и Элиазар поджидали меня, с трудом справляясь с течением, удерживая шлюпку у борта. Я немедля, спустилась и Горальд навалился на весла.
Мы слишком быстро отдалялись от судна, либо оно спешило скрыться от наших глаз. Два плохих события свалились на нашу голову: потеря судна и вынужденная высадка на таинственный остров. Но и две хорошие новости смягчили положения: нам удалось справиться с течением и выйти на спокойную воду и еще — видневшийся вдали берег не был затянут серым клубящимся туманом. Почему-то туман оставил этот участок не тронутым. Правда берег мне показался не совсем обычным. Белоснежный песок, сверкающий в лучах заходящего солнца слишком был не правдоподобен.
— Что это? — спросила я, не зная от кого ждать ответа.
— Соляной берег, — ответил Элиазар таким тоном, словно с самого рождения жил на этом острове. — Самое безопасное место на этой злосчастной земле. И угораздило же нас попасть в это течение. Ох не нравится мне все это. Ох как не нравится, — покачал он головой.
Две шлюпки причалили к берегу. Я и команда из четырех человек ступили на белоснежный песок. Тревога и страх застыли на их лицах. Никто не знал — что делать дальше?
— Думаю, нам лучше остаться на ночь здесь, — предложил Элиазар.
— Без воды, еды и укрытия от ночного холода? Нам даже костер не из чего разжечь, — возразила я.
Элиазар немного подумал, затем посмотрел на видневшуюся вдали полосу леса.
— Хорошо. Давайте подойдем к лесу, но в него заходить не станем. Пока солнце не скрылось, мы запасем валежника и разожжем костер. С едой и водой можно повременить.
Мы поспешили в лес. Мужчины занялись сбором валежника, я же охотой. Все-таки голод давал о себе знать. Я не успела позавтракать и всю ночь голодать мне совсем не хотелось.
Мне посчастливилось подстрелить неизвестную большую птицу, отчего команда воспрянула духом.
Элиазар лишь недовольно покачал головой. Мне было наплевать на его недовольство. «Помирать так сытыми», — думала я, и команда меня поддержала.
Расположившись на песке, мы разожгли костер. Элиазар уговаривал нас вернуться на соляной берег, но мы его не слушали. Сидеть на соли как-то не здорово. На холодном песке тоже не очень, но тут уж ничего не попишешь. Мы не успевали набрать нужное количество валежника, чтобы можно было позволить на нем расположиться.
Как солнце полностью скрылось за горизонт, на землю опустилась непроглядная тьма. Подул ледяной ветер. Мы находились на открытом месте, и ветер пронизывал насквозь.
Прижавшись друг к другу и придвинувшись ближе к костру, никто не разговаривал. Все были напряжены и взвинчены. Что-то навеивало на нас чувства подавленности и страха.
— Я попробую создать некую магическую защиту. Возможно, поможет, а может, и нет, — прошептал мне на ухо Элиазар и тут же поднялся с места.
Меня передернуло от холода. Я плотнее закуталась в тонкое одеяло, но теплее от этого не стало. Ветер с правой стороны, где сидел Элиазар, теперь разгуливал, словно по пустому коридору, теребя раскидистое пламя костра.