Сиделка Портер.
Мне послышалось, что вы только что на кого-то кричали, нет?Лейди.
Ах, да… Какой-то пьяный проезжающий разорался, что я ему выпивку не продала…Сиделка Портер (
Лейди.
Очень хорошо. (Сиделка Портер.
В пять часов я сделала ему укол.Лейди.
Мисс Портер, а этот… морфий, он сердце не ослабляет?Сиделка Портер.
Постепенно – да.Лейди.
А сколько времени больные обычно его выдерживают?Сиделка Портер.
Это зависит от возраста больного и состояния сердца. А почему вы спрашиваете?Лейди.
Мисс Портер, а разве им не помогают… ну, в смысле?..Сиделка Портер.
В каком смысле, миссис Торренс?Лейди.
В смысле облегчить страдания?Сиделка Портер.
А, понимаю, о чем вы. (Лейди.
Об убийстве никто не говорил.Сиделка Портер.
Вы сказали «облегчить страдания».Лейди.
Да, как люди милосердно облегчают страдания животного, когда оно…Сиделка Портер.
Человек и животное – не одно и то же, миссис Торренс. И я не поддерживаю того, что называют…Лейди
(Сиделка Портер (
Лейди
(Сиделка Портер.
Я вернусь в половине одиннадцатого.Лейди.
Не надо!Сиделка Портер.
Что?Лейди
(Сиделка Портер.
От ухода меня всегда освобождает врач.Лейди.
А сейчас вас освобождает от ухода жена больного.Сиделка Портер.
Это надо будет обсудить с доктором Бьюкененом.Лейди.
Я сама ему позвоню. Вы мне не нравитесь. По-моему, вам не место в медицине, у вас глаза холодные. Мне кажется, вам нравится наблюдать, как человек страдает.Сиделка Портер.
Я знаю, почему вам мои глаза не нравятся. (Лейди.
Что это вы так на меня пристально смотрите?Сиделка Портер.
Не на вас я смотрю, а на занавеску. За ней что-то горит, и дым идет! (Лейди
(Сиделка Портер (
А еще я поняла, увидев вашего мужа, что не от него. (
Лейди
(Сиделка Портер.
Похоже, у вас совсем не осталось стыда.Лейди
(Сиделка Портер (
Лейди.
Сделайте это за меня и избавьте от расходов. Объявите по всей округе!Вэл.
Это правда, что она сказала?Вэл
(Лейди.
Ты прямо как мальчишка перепуганный.Вэл.
Она же по всей округе раззвонит.Лейди.
Теперь иди, оставаться тут опасно. Возьми в кассе, сколько тебе причитается, и иди. Живо, живо, возьми ключи от моей машины, и езжай за реку, в другой округ. Ты исполнил то, для чего сюда приехал…Вэл.
Выходит… это правда?..Лейди
(