Читаем Осквернитель Соломон II полностью

- И что теперь? - едва слышно спросил он. - Мы вновь застряли посреди сектантского, мать его, логова Салема. (прим. пер. Салем - город ведьм, в округе Эссекс штата Массачусетс). – Молодой человек ударил рукой по приборной панели.

- Мы пойдем через лес, пока не найдем средство передвижения.

- Средство передвижения? - Соломон практически сорвался на крик. – Да наверняка весь город в данный момент находится на гребаной вечеринке, приуроченной к нашему поиску!

- Значит, мы будем идти пешком до следующего штата, если понадобится, - прокричал дядя Джо в ответ. - У нас есть оружие, и я знаю, как выжить в лесной местности, так что мы справимся. Мы сможем спрятаться. Проще простого. Доберемся до другого штата и найдем место, где спрятаться, пока у нас не появится план.

- Господи, - прохрипел Соломон. - Я просто не могу поверить, что все это происходит на самом деле.

- Соберитесь, - отчеканил дядя Джо, распахивая дверь. – Нужно двигаться. Скоро стемнеет. Надо спрятать грузовик, чтобы они подумали, будто мы ушли уже какое-то время назад, и не отправились на наши поиски.

Казалось, ободряющие слова дяди наполнили тело Соломона достаточной энергией, чтобы двигаться. Сама идея, что их могут поймать эти животные, в то время как они будут идти пешком, была, мать вашу, невообразимой.

Благодаря их усилиям, грузовик был практически погребен под двумя футами листвы. Он волновался, что тот смотрелся чересчур замаскированным, словно шар из зелени. Слишком явно.

Но у них не было времени на что-то другое, и поэтому они направились на поиски места для ночлега.

Позже, когда стемнело, они сделали привал, не разводя костер, им приходилось отгонять комаров. Но он лучше будет делать это и подхватит простуду, хотя, принимая во внимание их «удачу», завтра их настигнет зимний холод.

- Мне нужно тебе кое-что сказать, - произнес дядя.

Соломон последовал на звук к дереву, у которого сидел, прислонившись спиной Джо. Этот откровенный тон вызывал тревогу. Он не был уверен, что сможет справиться с еще большим количеством плохих новостей.


Глава 13

- Мы лгали тебе. Но только чтобы защитить, - поспешно признался он, все еще говоря виноватым тоном.

«Ах, черт. Просто замечательно».

- Твоя мать... ну, ты знаешь, как она умерла, и ты знаешь, что твой отец не смог с этим справиться.

Долгое молчание заставило Соломона насторожиться, ожидая услышать факты, которые были ему не известны. Или известны. Может, дядя Джо собирался рассказать ему правду о матери.

- Я считал, что в нем говорило горе, которое заставляло его придумывать и строить вокруг ее смерти теории заговора. Он был одержим желанием доказать, что её убили.

Соломон прикрыл глаза, пытаясь осмыслить признание дяди, а Хаос лишь крепче обхватила руками его бедра, сидя между его ног.

- Ты и так уже был достаточно травмирован, - расстроено продолжил дядя. – Последнее, что тебе было нужно, так это думать, что твою мать убили, когда не было ни единого доказательства этой теории.

- Я не... - Соломон с трудом подбирал слова, чтобы те соответствовали его мыслям и чувствам. - Почему ты рассказываешь мне это именно сейчас?

- Потому что он продолжал нести чушь про религиозные культы, - проговорил Джо, добавляя эту информацию к медленно вырисовывающейся картине. - Он полагал, что ее смерть связана с какой-то сектой, - пояснил он. - Говорил, что по городу разбросаны знаки, которые наводили его на подобные предположения, но тогда его слова не имели смысла, в то время это звучало... безумно, - прошептал он. - Как будто человек был вне себя от горя, понимаешь?

Соломон слышал все громко и отчетливо, Джо умолял о том, чтобы быть понятым и не обвиненным во лжи.

- Я знаю, что ты сделал это, чтобы защитить меня, дядя Джо.

- Именно так! - эмоционально прошептал он. – Именно так.

Его заключительные слова прозвучали тверже, исполненные убежденности, а язык Соломона словно онемел. Оцепенение сковало внутренности, пока он сидел, ожидая, как его разум и тело отреагируют на эти новости. Он пытался помочь себя ускорить процесс осознания, заставляя себя обдумывать слова дяди, понять, как следует все это воспринять. Испытывать злость из-за того, что он не поведал ему о предположениях отца об убийстве матери? Имело бы это хоть какое-то значение тогда для неокрепшего разума Соломона? Он сомневался в этом. Возможно. Или он должен был ощущать ярость от того, что его отец никогда не обмолвился даже словом на этот счет? Или, может, он должен был испытывать разочарование от того, что провел всю свою жизнь, думая, что она не была убита?

- Скажи что-нибудь, - потребовал дядя. - Накричи на меня, обругай, что угодно. Я осознал, насколько был не прав.

Соломон сделал глубокий вдох, затем, наконец, сумел проговорить нужные слова.

- У меня тоже есть кое-что, что я должен рассказать тебе.

Теперь настала очередь его дяди замолчать на некоторое время.

- Хорошо, - наконец проговорил он, словно был готов к этому. - Что там у тебя? Говори же, не томи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература