Читаем Основы английской фразеологии полностью

'остаться в старых девах', to take the cake (букв, 'взять

пирожок') 'одержать Еерх', to pay through the nose (букв, 'платить

через нос') 'платить бешеные деньги', off and on (букв, 'долой и

дальше') 'с перерывами', all my eye and Betty Martin (букв,

'весь мой глаз и Бетти Мартин') 'чепуха, белиберда', и т. п.

и т. д.

Утрата мотивировки в идиомах просто делает примат

звучания над значениями компонентов и, следовательно, их

семантическое ослабление особенно явным.

Этот примат звучания проявляется разными путями.

Иногда— строго фиксированной локализацией компонентов.

Например, by hook or by crook 'не мытьем, так катаньем', но не by

crook or by hook, хотя нет никаких очевидных смысловых

оснований для фиксации определенного порядка следования

компонентов в этой идиоме. Это традиционное расположение

компонентов идиомы может даже вступать в противоречие с логикой

вещей; например, говорится head over heels (букв, 'головой по-

86

верх пяток') 'вверх тормашками, кубарем', хотя точнее было бы

сказать heels over head.19

Еще более наглядно функция самой звуковой фактуры

идиомы как непосредственного передатчика ее целостного значения

выступает в идиомах, содержащих какой-либо полностью десе-

мантизованный элемент (архаизм или необщепонятный

диалектизм). Например: hue and cry 'шумная погоня' (hue — старо-

франц. 'крик, зов'); to dree one's weird 'смириться с судьбой'

(dree, др.-англ. dreögan 'совершать, выполнять', ныне не

употребляемый в переменных сочетаниях); as warm as а bat

'холодный как лед' (bat 'слоистый сланец', 'трудно возгорающийся

уголь', диал. Стаффордшира); to give a loaf and beg a shive

'давать ковригу, а просить кусочек' (shive — диал. 'кусок

хлеба'); to and fro 'туда и сюда', 'взад-вперед' (fro—скандинавизм),

и т. п.

Преобладающая роль звучания над собственными

значениями компонентов идиомы проявляется и в тех случаях, когда

участвовавшее в мотивировке идиомы лексическое значение

одного или даже всех ее компонентов стало архаическим, как,

например, в идиоме brown study 'мрачное раздумье' (где brown

сохраняет архаическое значение 'темный', a study 'раздумье');

in spite of the pie 'упрямо' (pie 'требник', церк., архаический

омоним существительных со значением 'сорока' и 'пирог',

вытесненный соврем. Ordinal 'требник') и т. п.

Примат звуковой фактуры идиомы над непосредственной

семантической сигнализацией ее общего содержания в ряде

случаев можно заметить по ассонансной подмене одного из

компонентов, которая нисколько не отражается на целостном

значении данной идиомы. Например: nice as ninepence 'предельно

точный' (букв, 'точный как девятипенсовик'), где ninepence есть

результат деформации существительного ninepins 'кегли'20; to

know hawk from a handsaw 'разбираться в вещах', 'знать толк

(в чем-либо)' (букв, 'отличать ястреба от пилы-ножовки'), где

handsaw —деформация hernshaw 'цапля' (ныне диал., старо-

франц. heronceau); grass widow 'соломенная вдова' (букв,

'травяная вдова'), где grass — деформация существительного grace

'любезность' (исходная мотивировка: женщина, называемая

«из любезности» вдовой, а в действительности оставленная

мужем; в шутливом употреблении 'женщина, временно

разлученная с мужем'); to rule the roast 'главенствовать', где roast, по-

видимому, заменитель слова roost 'насест' (исходная мотиви-

ровка: 'управлять насестом') и т. п.

19 А. В. К у н и н (АРФС, стр. 522) отмечает возможность и этого второго

варианта; однако в нашем материале таких примеров не встретилось, и в

указанном словаре приведены примеры только на первый вариант. По-видимому,

ЭТ0 2оаИтт°Лее Ра1°пР0СТРа'ненная форма такой идиомы.

Данные относительно ассонансной подмены взяты из словаря А. Хайам-

сона, В. Коллинза и др. Здесь приводятся те из 'них, относительно которых

показания исследователей сходятся.

37

Сохранение десемантизованного или демотивированного

компонента в составе идиомы иногда поддерживается благодаря

каким-либо именно фонетическим его особенностям — аллитерации

или рифмовке с другим компонентом. Например: as bold as brass

'нахальный', to chop and change 'колебаться, проявлять

нерешительность, неустойчивость мнения, настроения' и т. п.21

Идиом, построенных на эвфонической основе, значительно

меньше, чем идиом, лишенных этой особенности. Но самый факт

их наличия, а главное — преобладание в подобных идиомах де-

семантизованных элементов показывает то реальное

соотношение, какое существует между звуковой и семантической

сторонами лексического состава идиом. В соединении с фактом демо-

тивации многочисленных идиом, имеющих иную фонетическую

организацию, это доказывает именно ведущую роль звуковой

фактуры идиом по сравнению с лексическими значениями их

компонентов.

Семантическое ослабление компонентов идиомы хорошо

заметно по той свободе, с которой идиома, даже обладающая

достаточно ясной мотивировкой, способна употребляться и в

логически несовместимом с их значениями включающем контексте

или текстовой ситуации. Ср., например:

The branch meeting last night was sheer waste of time... And

that's the branch which didn't turn a hair when I won

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука