Читаем Особо дикая магия полностью

Как только закончится прилив адреналина, его ждут адские муки, но крик боли, вырвавшийся у Джейме, определенно стоит будущих страданий. И особенно острый восторг вызывает изумленное выражение его лица. Разбитая губа Джейме моментально вспухает, становится лиловой, как перезрелый инжир. Зачем останавливаться на достигнутом? Однако едва Уэс собирается нанести новый удар, Маргарет дергает его сзади за воротник с такой силой, что он чуть не падает навзничь.

– Этого довольно. – Уэс еще никогда не видел, чтобы она выглядела так блистательно и свирепо, как в эту минуту, сверкая глазами под золотистым светом уличных фонарей. Одной рукой она придерживает ружье, висящее на ремне у нее за спиной.

Джейме переводит взгляд с одного на другого, что-то прикидывает. Сплевывает комок кровавой слюны на ботинок Уэса.

– Ладно, Уинтерс. Ладно.

В этих неразборчивых словах затаилась угроза.

– Мы уходим, – сообщает Маргарет.

– Конченые – вот кто вы, – цедит Джейме. – Слышали? Конченые.

Конченые. Эхо разносит его слово по пустой улице.

Маргарет подхватывает Уэса за локоть и тащит прочь. Как только они оказываются за пределами видимости и слышимости Джейме, Маргарет поворачивается к Уэсу. И бьет его по плечу – достаточно сильно, чтобы озадачить, но не настолько, чтобы причинить боль.

– Ой! – Он потирает место удара. – Какого черта, за что?

– О чем ты только думал? Это же было немыслимое безрассудство – оказывать такое влияние на его снаряжение. Если он кому-нибудь расскажет, что ты на него напал, нас обоих могут отстранить от участия в охоте! Что мне еще сказать, чтобы ты наконец понял? Что сделать, чтобы убедить тебя остановиться? Надо выбирать, какие битвы вести, теперь ты себе больше не можешь их позволить.

Это его сражает. За все время, пока он был в семье старшим братом, он подрался с таким количеством обидчиков и хулиганов, что не хватит пальцев на обеих руках, чтобы пересчитать. И сестры всегда были благодарны ему, а Маргарет ведет себя так, будто он расквасил нос щеночку.

– А что тут думать? Как еще я должен был поступить? Я не собирался позволять ему мошенничать, и уж черта с два разрешу ему говорить с тобой в таком тоне!

– О, так это из-за меня? – Ее тон пронизан сухой снисходительностью.

– Да! Вот именно!

– А мне неинтересно помогать тебе тешить свое самолюбие. Если бы я хотела, чтобы Джейме поплатился за гадости, которые наговорил, я врезала бы ему сама!

На это Уэсу нечего ответить. Внутри у него разрастается стыд.

Маргарет тяжело вздыхает и щиплет себя за переносицу. Страсть медленно покидает ее лицо.

– Скорее всего, ничего он не скажет. Слишком стыдно будет признаться, что произошло. Но тебе нельзя ввязываться в неприятности, пока не началась охота.

– Неприятности сами меня находят.

– Нет, ты нарываешься, а я не могу круглосуточно быть рядом, чтобы удерживать тебя.

Не веря своим ушам, Уэс смеется.

– А от тебя и не требуется.

– Наоборот.

– Это не твоя забота. Ты ведь понимаешь, да? Не твоя забота нянчиться со мной, убирать в доме, словно горничной, готовить каждый вечер ужин нам обоим, или… Господи, Маргарет, не твое дело ухаживать за всеми, кроме себя самой.

Она вздрагивает, будто он ее ударил.

– А тебе незачем защищать всех и каждого. А тем более – лезть вон из кожи перед людьми, которые все равно в грош тебя не ставят.

– Что ты несешь?

– Ты пригрозил убить его.

– Да ладно тебе. Я не это имел в виду!

– Не важно, что именно, – отрезает она. – Тебе от этого полегчало?

Отрицать он не может. Да, полегчало. На один восхитительный миг он почувствовал себя несокрушимым.

– Значит, вот как ты хочешь распорядиться своей жизнью, своей алхимией? – продолжает она. – Хочешь быть точно таким же, как Джейме, как все остальные? Задирой?

Эти слова поражают его, как пуля, попавшая точно в грудь. Опасаясь выпалить то, о чем потом пожалеет, он круто поворачивается и широкими шагами устремляется к усадьбе.

– Уэс! – нетерпеливо кричит ему вслед Маргарет. – Уэс!

Он не оглядывается.

Маргарет ошиблась в нем. Да, в этом мире полно задир, но он не из таких. У этих людей свои дома, в которых они сдают квартиры и каждый месяц повышают арендную плату. У них свои заводы, и они не желают брать на себя хотя бы часть ответственности за смерть его отца или травму его матери. Это такие ребята, как Джейме Харрингтон, считающие себя вправе ходить по головам только потому, что они родились богатыми на новоальбионской земле.

Пока существуют такие люди – те, которые пользуются своими размерами, деньгами и родословной, как полицейской дубинкой, – Уэс никого не в силах защитить. Так что это его забота, его цель, что бы там ни говорила Маргарет. Основополагающий принцип алхимии – Все Едино, и Единое – во Всем. Как вверху, так и внизу. Защитить одного человека – все равно что защитить их всех.

Но он не сможет сделать это без алхимии. Ему не справиться без власти и силы.

20

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги