Читаем Особое предложение (СИ) полностью

— С вашего позволения. — тут же проговорил лорд Гейт. — Я провожу вас, леди Илана. Вы не были в том крыле дворца и с непривычки можете заплутать.

— Благодарю вас. Мне действительно необходимо привести себя в порядок.

— Возможно вечером Император решит представить вас ближайшему окружению. — предупредил собеседник. — Будьте готовы к вопросам.

— Отец научил меня достойно отвечать на них.

Глава 13

Про личные покои Императора каких только слухов не ходило. Попадали туда единицы. На все вопросы они лишь молчали и загадочно улыбались. Потому слухи множились сами собой. Говорили, что там есть целая галерея, в которой стоят замороженные враги Его Величества. Они живые, но не могут шевельнуться и вынуждены стоять во льду и каждую секунду испытывать холод. Еще шептались о том, что за тяжелыми дверями Император держит гарем из разных рас мира. Так же я слышала о том, что к покоям ведет лабиринт, меняющийся каждый час. И пройти его может лишь тот, у кого личное приглашение Императора.

И еще куча слухов в таком же ключе.

На деле все выглядело гораздо невиннее.

При виде нас ледяные элементали, что охраняли вход на личную территорию Его Величества, просто отлетели в сторону. Я чуть поежилась от ледяного дуновения. Точно в разгар лета мне на плечи упала горсть снега. И послушно шагнула следом за лордом Гейтом.

Сразу за дверями, в просторном холле, чьи стены напоминали матовый лед, нас встречал лакей.

— Леди Илана, был рад знакомству.

Мою руку вновь обцеловали. Лорд Гейт не собирался сопровождать меня до моих апартаментов. Сказав, что будет счастлив увидеться вновь, он исчез. А лакей прошелестел вежливым голосом, что будет счастлив показать мне мои комнаты.

Все прямо такие счастливые.

Конечно я не могла не вертеть головой. Хотя и делала это как можно незаметнее. В личном крыле Императора главенствовали серебристые и голубые оттенки. В какой-то момент не выдержала и коснулась стены. На вид — лед, на ощупь — теплый камень. Мощные колонны соседствовали с высокими арками, статуи прятались в нишах, а на стенах тут и там виднелись портреты тех, кто был мне незнаком.

А еще здесь было пусто. Так странно после шумных залов другой части дворца. Я шла за лакеем и слышала лишь звук наших шагов, да журчание небольших фонтанчиков, стоявших тут и там.

С легким поклоном лакей остановился у высоких дверей. Они распахнулись, точно почувствовали нас.

— Я пришлю служанок, если прикажет герцогиня — услышала я.

— Где та служанка, которая прибыла со мной?

— Она здесь, в ваших апартаментах.

— Хорошо. Пусть придут еще несколько, чтобы помочь мне привести себя в порядок. Но не сейчас, а… где-то через полчаса. Я хочу осмотреться.

Лакей молча поклонился и удалился совершенно бесшумно. Я же вступила в… в новую жизнь. Наверное. На душе пока царила сумятица. За какие-то несколько часов весь мой уклад перевернулся с ног на голову.

— Леди Илана!

Адель бросилась ко мне. Бедная девушка выглядела совсем перепуганной и бледной.

— Здесь так тихо. — прошептала она. — И так пусто! Как Его Величество может жить здесь?

— Возможно он любит тишину и пустоту. — ответила я рассеянно. — Тебя не обидели?

— Нет! Просто здесь неуютно.

Я прошлась по комнатам. Всего их было три: круглая просторная гостиная, спальня и небольшой кабинет. И, конечно, роскошная ванная комната, даже с небольшим искусственным водопадом. Изысканная мебель светлых оттенков, на гладком полу пушистые яркие ковры, огромные окна, обрамленные тяжелыми портьерами. Я заметила выход на просторную террасу, выходившую во внутренний сад. А также еще одну дверь, за которой оказался крошечный холл с другой дверью. Поколебавшись, все же решила проверить, что там. Адель на мой вопрос призналась, что ничего не обследовала так как боялась сделать лишнее движение.

— Не бойся. — проговорила устало. — Это наше временное пристанище, пока не утрясутся дела с герцогством. И… с мужем. Расплети мне волосы, а то уже голова начала болеть.

Тугая прическа меня бесила. Я привыкла заплетать волосы более свободно. Сейчас же меня с утра преследовало чувство, что кожу на голове стянули и безжалостно прибили гвоздями. Отвыкла от подобных вещей.

Тряхнула освободившимися локонами. Еще бы распустить корсет. Как он давил на меня. Говорят, в Асдоре он уже давно вышел из моды. Но там моду задают эльфы, а им корсет без надобности.

Все же, что кроется за той дверью?

— Приготовь мне платье. — попросила я Адель. — И не бойся, покажи всем, что девушки герцогства Монморанси сильные и смелые.

Оставив Адель изучать гардеробную, я прошла в холл. И правда совсем маленький. Для чего он? Я коснулась другой двери и осторожно толкнула ее. Не заперта.

За ней оказалась гостиная. Небольшая, но очень уютная. С камином, роскошными диванами, так и манившими прилечь и шкурами. Белоснежные шкуры лежали тут и там. На столе у окна стоял ледяной букет. Я так и замерла, увидев его. Яркие розы застывшие в тончайшей ледяной скорлупе. Они сверкали под солнечными лучами, точно редкие драгоценности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы