- Почему нет? - улыбнулась Симира. - У нас хватает комнат, и не было еще такого, чтобы гости заполнили их все. Мы рады вам, можете оставаться столько, сколько нужно!
- Но, Симира... У нас же нет денег, чтобы заплатить за это!
- Вообще-то, у нас есть деньги, - заметила Анэко.
Как и следовало ожидать, разговор не укрылся от ее острого слуха. Теперь она возвращалась к ним с кожаным мешочком, набитым монетами и кусочками янтаря. Получается, тайник все же уцелел. Тот, кто устроил пожар, так торопился, что не успел найти ценности.
- Это хорошо, - кивнула хозяйка трактира. - Деньги вам понадобятся, чтобы обустроить свою новую хижину. А у нас вы можете жить без оплаты столько, сколько будет нужно, чтобы построить ваш дом.
- Почему ты помогаешь нам? - смутилась Анэко. - Что тебе с того?
- Потому что вы помогли мне.
- За деньги!
- Это не одно и то же. Я, как и вы, думаю, что в этом виноват Санкотон, - Симира указала на пожарище. - А ведь я была первой его клиенткой, перешедшей к Айви!
- Ты не виновата в том, что он творит.
- Но я хочу помочь!
- Она большая транжира, - вмешалась Зилда. - Не уследишь за ней - вмиг трактир по миру пустит, лишь бы делать все бесплатно. Но сейчас тот редкий случай, когда она права. Это мой постоялый двор, и я приглашаю вас туда, девочки. Старый пень Санкотон зашел слишком далеко, да еще и магик наш на его стороне. Спелись! Но не будет такого, чтобы подлость стала законом Ариоры. Это наш остров, и чтобы так было и дальше, нам нужно держаться вместе!
***
У Эсме была прекрасная жизнь.
Да и не только у нее: все, кого она видела вокруг себя, были счастливы. Казалось, что беды и горести остались только в сказках, и даже там это всего лишь вымысел, далекий от реальности.
У нее были десятки нарядных платьев, а если ей хотелось еще одно, нужно было просто сказать об этом. Каждый день ее баловали новыми лакомствами. У нее и других девочек было бесчисленное множество игрушек, для которых выделялись целые комнаты. А главное, от нее ничего не требовали взамен! Ей нужно было наслаждаться каждым моментом, в этом заключалась ее роль в мире.
Но то, что доступно, долго не радует. Оставался всего один запрет, соблюдать который было несложно, однако именно его нарушение манило девочку. Только оно могло считаться ее личным достижением, переходом за грань того, что ей и так обеспечивали.
Ей и другим воспитанницам нельзя было подходить к стенам, окружавшим сады дворца. Стены поднимались высоко, к самому небу, и не позволяли увидеть то, что происходило снаружи. Сестры рассказывали, что там точно такой же мир, как и здесь, ничего особенного, однако Эсме не спешила им верить. Если там такой же мир, к чему тогда эти стены?
Она научилась лазить по деревьям и пробираться на крышу дворца, чтобы заглянуть за стены. Поначалу она испытывала лишь разочарование: Эсме предполагала, что от нее скрывают страшные леса, населенные чудовищами, бушующие моря или прожженные пустыни. А увидела она обычную деревню, большую, но ничем не примечательную. Деревянные домики под соломенными крышами казались такими ничтожными по сравнению с великолепием замка, что она на некоторое время потеряла к ним интерес.
Но потом Эсме стало скучно. Даже новые игрушки и лакомства все равно были всего лишь игрушками и лакомствами. То есть, по сути, тем, из чего ее мир состоял всегда. Быть может, за стеной скрывалось нечто другое?
Она стала больше времени проводить в саду, наблюдая за стеной. Она выяснила, где находятся тайные двери, которыми пользовались сестры, какие там замки, где хранятся ключи. Она долго готовилась к этому - не из страха, Эсме просто нравился сам процесс. На фоне ее уютной защищенной жизни это было огромное приключение.
И вот однажды она решилась. Эсме забрала один из ключей, которые хранились в общей комнате сестер - только так она никого не подставляла своим поступком. Ранним утром она выскользнула через потайную дверь и все-таки попала туда, куда ей было запрещено ступать.
Она знала, что чужая здесь. Все знали. Несмотря на рассветный час, на улицах хватало людей, которые уже работали. Грязные, в драной одежде, они сильно отличались от тех, к кому Эсме привыкла. Не похоже, что они были так уж счастливы... Хотя сестры говорили, что счастливы все.
В своем нарядном блестящем платье она не могла слиться с толпой, ни шанса не было. Сначала Эсме испугалась, что эти люди позавидуют ей, обидят, однако местные жители почему-то шарахались от нее так, словно это она была грязной нищенкой. Они испуганно шептались о чем-то, иногда быстро кланялись ей и спешили уйти с дороги.
Эсме не знала, как реагировать, не понимала, что в ней такого особенного. Только ее платье? Это такое чудо тут? Она пробовала спрашивать об этом людей, однако никто не решился ответить ей. Говорить с ней они боялись даже больше, чем находиться рядом. Они бежали от нее, как от самого страшного чудовища.