Читаем Остров Чаек полностью

– Ничего страшного, меня вообще редко замечают. – Он был стройный, прилично одетый, пожилой; на языке знати говорил так плавно и напевно, что его речь почти напоминала хитроплетский. – Ты не единственный, кто так отвлекся, что не заметил ничего у себя под носом.

Хатин уставилась на него, задрав голову: его узкое и приятное лицо было обращено в сторону гор. Мужчина улыбнулся, и Хатин вдруг ощутила, как похолодели у нее в руках латунь и стекло трубы.

– Подумать только, мы были готовы прочесать Обманный Берег в поисках нее… И вот нам объявляют, что она здесь! Странно, что она вообще сюда явилась! Какая восхитительная дерзость. – Незнакомец опустил взгляд и направил лучезарный, улыбающийся взгляд куда-то сквозь Хатин, в глубины собственных мыслей. А Хатин внезапно ощутила себя без кожи, без плоти, словно через нее – и даже не замечая ее – промчалась волна студеного воздуха.

Ощущение холода не покидало, даже когда она поравнялась с Ферротом и прошла мимо поглощенного делом Прокса, опустив голову и чувствуя, как колотится сердце.

– Что там такое на Арилоу нашло? – прошипел Феррот, стоило отойти от дорожного поста на некоторое удаление.

– Сама не знаю, – прошептала в ответ Хатин. – Но мне кажется, она нашла себя. Просто ее тело в другом наряде, и вот она махала рукой, чтобы убедиться, свое ли оно.

– Удачно же время выбрала, – пробурчал Феррот. – Если мы хотим пережить это странствие, придется тебе поучить ее своему искусству неприметности.

– Да уж… – ответила Хатин, немного помолчав. – Оставаться неприметной – это и правда искусство. В нем можно упражняться, поднатореть. А порой еще попадаются те, кто тоже так умеет. Например, тот человек. Второй знатик.

– Какой такой второй знатик?

– Вот-вот. Я сперва тоже его не заметила. Он просто стоит рядом с господином Проксом и подает свои мысли, точно слуга – рубашку и туфли. А Прокс принимает их и надевает, не видя, откуда они взялись. Но я его заметила. Он меня не разглядел, зато я его видела.

Глава 17. Племя убийц

Почти целый час Минхард Прокс вытаскивал из леса окровавленных, искусанных осами людей, которые пережили схватку в Свечном Дворе. Ушло много времени на то, чтобы успокоить их, и немало рома – чтобы рассказы обрели связность. Последний извлеченный из-под обломков древесной хижины видел больше остальных и все лепетал о какой-то «исполинской мужобабе, у которой на голове – копна кос».

Прокс, не давая раздражению обнаружиться на его лице, обернулся и увидел, что Камбер – всегда такой приятный и невозмутимый – побледнел, как полотно. Ошеломленный, он еле слышно повторял одно слово.

– Что?

– Плясунья, – повторил Камбер. – Это не занятие, это человек. То есть бывший человек, женщина. Очевидец только что описал нам ее. – Он покачал головой, словно пытаясь прогнать эту мысль. – Плясунья, больше некому. Раз она жива, то Совет Скитальцев лгал…

Совладав с собой, Камбер словно бы только что заметил, как озабоченно и смущенно пялится на него Прокс.

– Господин Прокс, – Камбер откашлялся, – у нас, похоже, серьезная проблема. Если Плясунья по-прежнему жива и здорова… то и «Возмездие» тоже.

У обочины испуганно зашушукались. Прокс огляделся, как бы желая убедиться, что джунгли в этот момент не извергают на него хитроплетов с обсидиановыми ножами.

– Чернила сюда, я должен составить письма в Шквальную Гавань и губернаторам острова. И приведите ко мне всех гонцов на птицах, каких сможете найти. Дело куда серьезнее, чем мы думали. Если «Возмездие» по-прежнему действует и участвует в заговоре, то они, по традиции, вправе требовать помощи от всякого живого хитроплета. Каждый из них для нас теперь потенциальный враг… и мы должны ударить первыми.

Лишь разослав сообщения, Прокс взглянул на отчеты, которые ему предоставили, и вспомнил деталь, за которую ухватилось его внимание. Он взглянул на Камбера, и тот сразу же подошел.

Удалившись от спутников, так чтобы те не могли подслушать, двое мужчин неспешно двинулись вдоль дороги в сторону города. Колокольчики на каблуках Прокса вызывающе звенели, колокольчики Камбера, лишенные язычков, хранили молчание.

– Мне пришло письмо от губернатора Погожего, – без вступления начал Прокс. – Он прислал отчет о случившемся. В нем деталей не многим больше, чем мы с вами успели обсудить… Разве что он упоминает женщину, которая наведывалась в город в то же время, когда имела место бойня в деревне Плетеных Зверей. Странствующий зубной врач. Одни говорят, что она крепко дружила с хитроплетами, прочие – что она даже возглавляла набег на них. Сведения противоречивые. Однако ее зубы инкрустированы самоцветами. Не совсем в духе хитроплетов, но все же… стоит, думаю, разузнать о ней больше. На случай, если она вдруг состоит в заговоре и, странствуя из города в город, помогает хитроплетам обмениваться посланиями.

Не хотелось говорить об этом прилюдно. В конце концов одна бойня уже имела место, и бедная женщина со всей вероятностью может и не быть замешана в заговоре. Но вот если бы вы сумели тайком сделать кое-какие запросы…

Камбер принял протянутые Проксом депеши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги