Читаем Острова Чалдеи (ЛП) полностью

- Всегда пожалуйста, Эйлин.

Благодаря ему я почувствовала себя настолько лучше, что даже начала любоваться пейзажем. Он весь представлял собой суровые скалы. Похоже, поблизости не было барда, чтобы выпеть его красивым, так что он оставался таким же обыкновенным, как Страшила, и таким же изможденным и серым. Я нашла это успокаивающим. Он напоминал мне Скарр.

Вскоре мы добрались до возвышенности, находящейся приблизительно на том же уровне, где трава была нормального зеленого цвета. И повсюду на ней паслись овцы. Они подходили к дороге, смотрели на нас и блеяли. За поворотом появилась ограда с коровами внутри, а за следующим поворотом обнаружился большой камень. Вокруг него зачем-то обернули веревку, и к ее концу привязали предмет, похожий на маленький корабельный якорь.

- Они боятся, что камень улетит? – поинтересовался Ого.

- Со всей этой магией Галлиса – никогда не знаешь, - ответила я.

Мы обошли камень и увидели, что веревка ведет к маленькому ангару наверху.

- Нет, улететь может лачуга, - сказал Ого.

Риз и Финн ждали сразу за лачугой. Айвар и Райаннэн дошли до них как раз в тот момент, когда мы их увидели. Они все повернулись и наблюдали, как мы приближаемся.

- Добро пожаловать в Пэнди, - объявил Риз, когда мы поравнялись с ним, и указал наверх налево.

Там находился большой старый фермерский дом, окруженный еще большим количеством овец и самым удобным образом угнездившийся среди скал и каменных зданий. Кто-то в одной из дверей увидел наше приближение, закричал и понесся вглубь дома. К тому времени, как мы подошли, дверь дома была открыта, мать и отец Риза выходили, чтобы поприветствовать нас, а позади них собралась приличная толпа наемных рабочих и служанок.

- Она выиграла Певческий турнир! – крикнул кто-то. – Я знал, что она выиграет!

Мать Райаннэн бросилась обнять ее. Потом нас всех представили, и мощный рабочий подошел к повозке и вынул из нее тетю Бекк. Она проделала путь до Пэнди, скромно сидя на его громадных руках, точно так же как переправлялась в лодку на Скарре. Внутри нас встретили невероятно радушно. Думаю, я никогда не чувствовала себя настолько дома, как там.

Главной комнатой на первом этаже являлась обширная кухня – очень светлая, поскольку была побелена. Широкие окна выходили на юго-запад. Несмотря на теплый день, в большом очаге горел огонь, и рабочий устроил тетю Бекк на мягком стуле рядом с ним, после чего шумно вышел наружу через одну из нескольких дверей. На больших черных балках на потолке висели разные вещи – Зеленый Привет тут же взлетел туда и важно уселся, изучая связку лука. Страшила прошел прямо к огню. Четыре овчарки и целая толпа кошек с величайшим уважением немедленно освободили ему пространство. Он улегся на лучшем месте и, насколько я помню, остаток дня был наполнен его урчащим мурлыканьем.

Всё это я видела урывками, поскольку переходила из рук в руки от дяди к тете, которые повторяли:

- В самом деле дочь Гарета! Ты похожа на него!

И:

- У тебя отцовские глаза, знаешь?

И так далее. Мне захотелось плакать. Венда, моя тетя, была почти столь же красива, как Райаннэн, за исключением того, что она, конечно, была старше, а ее волосы – темнее. Моего дядю звали Брэн. Я всё смотрела, пытаясь понять, похож ли он на моего отца, но сложно было сказать, поскольку он был очень высоким и с окладистой бородой. Думаю, он отличался тем же слегка величественным видом, какой я помню у отца, словно он превосходит большинство людей, при этом совершенно так не считая. Младший брат Риза Брент тоже производил такое впечатление.

Ужасно странно было обнаружить так много незнакомых родственников. А вскоре их стало еще больше. Люди потоками сходились из домов на другой стороне холма – исключительно для того, чтобы встретиться с нами. И каждый говорил что-нибудь вроде:

- Я троюродный дедушка твоего отца.

Или:

- Я племянница твоей бабушки.

Их было так много, что я была просто не в состоянии их запомнить. Единственные, кого я запомнила – Наставница и жрец, которые остались на ужин и тоже являлись родственниками. Наставница оказалась сестрой Венды и была очень ученой, даже более эрудированной, чем жрец, который был кузеном Брэна. В самом деле, это напоминало мне Скарр, где все друг другу родственники, и мне пришлось бороться с новым приступом тоски по дому.

Все эти посетители стали причиной великой суматохи по приему гостей. Принесли вино и приготовили чай, а Венда и две служанки занимались поднесением оливок и соленого печенья для закуски. Выражение лица Айвара, когда он в первый раз попробовал оливку, было бесподобно. Его щеки втянулись, рот и глаза округлились, и он отчаянно спросил:

- Куда я могу это выплюнуть? Пожалуйста!

Райаннэн сложилась пополам от смеха, но сумела выговорить:

- В огонь, конечно, глупый!

- О, я их помню! – заявил Ого и взял целую горсть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей