Читаем Острова Чалдеи (ЛП) полностью

- Что ж, тогда вот, что я предлагаю: вы возьмете их с собой в Пэнди, представите Эйлин ее тете и ее дяде Брэну и так далее, и посмотрите, что ваша мать может сделать для Бекк, - для меня Гронн пояснил: - Венда – моя троюродная сестра, и на Галлисе нет никого способнее нее в снятии чар. Если отправитесь сейчас, сможете избежать толп на промежуточных станциях. Это тебя устраивает?

- О да, абсолютно, - взбудоражено ответила я. – Спасибо.

Тетя Бекк сидела в повозке, ко всему безучастная, по-прежнему держа в руке булочку с крабом.

- Ешь свой обед, Бекк, - прикрикнула я на нее без особого энтузиазма.

Мне так надоело кричать на нее.

- Что ж, теперь, - произнес Гронн, стряхивая крошки со своего круглого живота, - я должен вернуться к моим обязанностям и покинуть вас с моим благословением.

Он улыбнулся, совершил в воздухе жесты, которые, как я предполагаю, были благословением, и не спеша побрел прочь. Сделав едва три шага, он уже оказался внизу на дерне, рядом с белым зданием.

«Опять магия Галлиса», - подумала я.

- Нет нужды торопиться, - приветливо произнес Риз. – Кто-нибудь хочет еще поесть? – и он поднял холщовую сумку, которую держал в руках.

- Да, пожалуйста, - ответил Ого – он всегда был голоден.

Страшила тоже всегда был голоден. Помахивая хвостом, он приблизился к Ризу и встал на задние лапы, опершись о колени Риза и потянувшись большой лапой к холщовой сумке. Риз засмеялся.

Когда лапа Страшилы коснулась сумки, раздалось едва уловимое шипение. Два ярких красных глаза уставились из-за манжеты рукава Риза.

- О, у тебя есть ручная крыса? – спросила я.

Когда кузен Донал был моложе, у него была крыса, и он позволял ей лазить внутри его одежды. И по правде говоря, я была готова интересоваться чем угодно, лишь бы не думать об Айваре и Райаннэн.

Риз снова засмеялся:

- Нет, не крыса.

Он немного тряхнул рукой, и наружу выбежала крошечная красная ящерица – длинная и тонкая – и быстро взобралась по его рукаву на плечо, где свернулась кольцом и пронзила Страшилу взглядом.

- О! – произнесла я.

- Ее зовут Блодред, - сказал Риз. – Это агама[3].

- Они очень распространены здесь на Галлисе, - пояснила Райаннэн. – Их многие приручают. Блодред у Риза с тех пор, как ему было пять. У вас на Скарре их нет?

- Нет, - ответили мы хором.

А Финн добавил:

- И на Бернике тоже, но я слышал о них. Думаю, севернее Галлиса им слишком холодно.

Ого наклонился надо мной, чтобы поближе разглядеть ящерицу. Она напоминала крошечного дракона. На ее слабо пульсирующих красных боках имелось нечто вроде жабо, похожего на крылья.

- Она летает? – спросил Ого.

- Не на самом деле, - ответил Риз. – У них не бывает настоящих крыльев – только кожа, которую она может немного растянуть и так парить. И, - гордо добавил он, - они бывают всех цветов, но красный встречается реже всего.

Мы снова сели и продолжили обед. Айвар и Райаннэн сидели рядом и разговаривали друг с другом короткими отрывистыми фразами. Насколько я могла судить, она расспрашивала о жизни Айвара на Скарре, а он пытался похвалить ее пение. В промежутках они, не отрываясь, смотрели друг на друга так, словно узрели самую дивную вещь в мире. И оба много краснели.

В общем, я была рада сосредоточиться на кормлении тети Бекк. Потом я была довольна, что Страшила плохо вел себя и пытался утащить крабов у людей. Не думаю, что ему в жизни прежде встречался хоть один краб, и он обнаружил, что безумно их любит. Мне пришлось кричать на него. Не то чтобы это что-то изменило. Потом я сосредоточила внимание на Блодред, которая ела крошечные кусочки краба, держа их тонкими красными пальцами. Я даже наблюдала за тем, как Зеленый Привет склевывает яблочный турновер.

Когда Риз объявил, что нам пора отправляться, я испытала облегчение.

- Эйлин, ты правишь, - заявил Айвар.

Так что я забралась в повозку и взяла поводья, а Риз пошел впереди с Ого и Финном, чтобы показывать дорогу. Мы двигались по возвышенностям неописуемой красоты, где реки музыкально лились над обвалами, покрытыми дикими цветами, а за ними возвышались голубые пики. А я могла думать только об Айваре и Райаннэн, идущих позади, разговаривающих шепотом и смеющихся. В горных вершинах, по которым мы проходили, встречались ущелья,  через которые я видела море – голубое, как глаза Райаннэн, – или озера в долинах, или (однажды) громадный золотой вид Галлиса, простирающегося на юг, покрытого полями и далекими садами. Мо это не нравилось. Она трясла ушами и ясно давала понять, что не привыкла к горам. Но я могла думать только об Айваре и Райаннэн, идущих позади.


Мы остановились на ночь на промежуточной станции. Она представляла собой что-то вроде сарая с деревянными койками и печкой внутри. Снаружи стояла еще одна печка, где можно было приготовить любую еду, которую вы принесли с собой, и скважина для воды. Мы сидели снаружи и снова ели крабов. Галлис настолько замечательно теплый, что, если бы захотели, мы могли бы спать снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей