В русском языке есть глаголы мишулить
– «обманывать, жульничать, плутовать» и обмишулиться – «ошибиться, обмануться» (вероятно, образованные от диалектного мишуля – «простофиля»). Не исключено, что последний мог трансформироваться в обмишуриться.Обормот
Услышал, как в магазине женщина назвала своего малолетнего сына
обормотом. Скажите, это слово оскорбительное или не очень?По происхождению слово обормот
напрямую связано с бормотать. Представьте себе человека, который, разгуливая, задумчиво бормочет, роняя слюни на тротуар. Это и есть обормот. А уж подходит ли это слово ребенку той женщины и оскорбительно ли оно для него – не нам решать.Объегорить
Не имеет ли слово
объегорить какой-то связи с именем Егор? Может быть, в древности был знаменитый мошенник с таким именем?Может, такой мошенник и был. Очень даже вероятно, что среди мошенников попадались и Егоры. Однако связь между этими словами хоть и есть, но совсем другого свойства.
Когда-то в крестьянской России все расчеты – за сельхозработы, по долгам и прочие – было принято подводить ко дню святого Георгия, называемого в простонародье Егорием. Он же, кстати, и Юрий. Вот они там друг друга и объегоривали
напропалую. На святого Георгия было принято устраивать и лошадиные торги. Купил, скажем, мужик кобылу у цыгана, привел домой, а она тут же издохла. Объегорили…Огнем и мечом
Иногда приходится слышать призывы искоренить какое-нибудь явление
огнем и мечом. Почему используется именно это словосочетание?В древности для лечения гнойных ран и язв существовало только два радикальных средства. Их или вырезали (а на войне это делали тем, что было под рукой – мечом), или прижигали. Древнегреческий врач Гиппократ два с половиной тысячелетия назад говорил: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо. Что не может исцелить железо, то исцеляется огнем».
Тремя веками позже римский поэт Овидий использовал выражение огнем и мечом
, чтобы нарисовать картину истребления неприятеля и опустошения пожарами его земли.Короче говоря, когда предлагают что-то искоренить огнем и мечом
, то имеют в виду решение проблемы с применением крайних мер.Огурец
Один мой знакомый утверждает, что название овоща
огурец происходит от слова горький. Прав ли мой друг? Ведь огурцы действительно иногда горчат…Слово огурец
славянские языки позаимствовали из греческого: ả́γουρος – «огурец». Мудрые греки это название образовали от прилагательного ả́ωρος, что значит «незрелый», таким образом увековечив для потомков напоминание о том, что огурцы, в отличие от плодов других родственных ему растений (например, дыни), следует употреблять в пищу именно недозрелыми.Остается добавить, что, с точки зрения науки ботаники, и огурец, и дыня, и другие тыквенные – не овощи, а ягоды.
Одолень-трава
Знакомая знахарка дала мне пакетики с каким-то сеном, которые назвала
одолень-трава и одерень-трава, и посоветовала добавлять в чай. Что это за травы? Нет ли опасности отравиться?Одолень-травой
когда-то называли три растения: молочай, белую кувшинку, которая растет в прудах, и валериану. Считалось, что все они одинаково хорошо прогоняют (то есть одолевают) злых духов. Поэтому отравиться одолень-травой невозможно.Что же до второй названной травы, то меня одолевают сомнения в ее существовании. Словом одерень
в Древней Руси называли вхождение в земельную собственность. При исполнении ритуала передачи земли из одних рук в другие произносилась клятва. Тому, кто ее произносил, на голову клали кусок дерна.А вот травы с таким названием я не нашел ни в словарях, ни в справочниках. Мне кажется, колдунья попросту дурачит своих клиентов.
Одр
Есть выражение
на смертном одре. Что собой представляет это одро?Не одро
, а одр. Буквальное значение этого слова – «бревенчатый или дощатый настил», и происходит оно от праиндоевропейского корня – dru- cо значением «дерево». Словосочетание смертный одр, возможно, связано с обычаем кремировать мертвых, существовавшим задолго до того, как славяне переняли у иудеев антисанитарный обряд захоронения умерших и стали закапывать трупы в землю.Околесица