Читаем От былины до считалки полностью

или, правильно сказать, массовое творчество трудящихся помещается рядом с фольклором. Чаще всего это случается, когда речь идет о частушках.

Народная частушка исполняется на гулянках, во время пляски, а авторская— со сцены. Иногда уже и по содержанию можно сказать: эта частушка сочинена специально для концерта. Есть авторские частушки, начинающие концерт, оканчивающие номер:


Мы приехали в Москву

Вы послушайте, ребята,

В этом зале выступать.

Что сейчас мы вам споем:

Уважительная публика

Как в колхозе идет дело,

Не будет возражать.

Как в колхозе мы живем.


И еще один очень важный признак: народная частушка почти всегда исполняется от лица одной девушки, одного парня:


Я у маменьки родной

Я спрошу тебя, рябина:

Несчастная зарожена.

От мороза зреешь ли?

Мое счастьице в лесу

Я спрошу тебя, милая:

Под камушком положено.

Ты меня жалеешь ли?


А посмотрите в самодеятельной: «мы». Кто это «мы»? Конечно, какая- то небольшая группа — исполнители, участники хора, агитбригады, обычно выступающие от имени производственного коллектива (колхоза, совхоза).

В народной частушке тоже иногда бывает «мы», но это какая-то социальная группа: бедняки, или парни, которых забирают в царскую армию, или просто жители одной деревни:


Нам недолго молодцам

Ходить по тятькиным крыльцам:

Остаётся восемь дён,

Потом в солдатушки пойдем.


А озорники подростки ходили по улице и хвастались своим молодечеством. До революции частенько парни одной деревни дрались с парнями другой деревни. Вот они и пели:


Нас побить, побить хотели

На высокой на горе.

Не на тех вы нарвалися —

Мы и спим на топоре!


Во какие «герои»!

А частушка-то замечательная. «Спим на топоре» — это придумать надо такой выразительный образ!

Между прочим, один из вариантов этой частушки использовал поэт Демьян Бедный. В 20-е годы сложилось напряженное положение на советско-китайской границе. Китайские генералы грозили молодой Республике Советов. Д. Бедный и взял эту боевую, издевательскую припевку:


Нас побить, побить хотели,

Нас побить пыталися,

А мы тоже не сидели,

Того дожидалися.

У китайцев генералы

Все вояки смелые,

На советские границы

Прут, как очумелые...


Как здесь изменилось внутреннее содержание этого «мы». В частушке — парни одной деревни. А у Демьяна Бедного — как бы все люди страны.

Почему так важно научиться отличать народную частушку от частушки авторской, литературной? А потому, что, как правило, по своему художественному уровню самодеятельная частушка стоит ниже народной. Но она чаще народной звучит со сцены, ее охотно печатают — ведь она может очень быстро откликнуться на разные события. И получается, что неискушенный человек поглядит-поглядит на эти произведения, да и скажет: «Ну уж и частушка! И что в ней хорошего находят?»


Не дадим мы хлеб ворам,

Не дадим пожарам,

Станем зорко сторожить

Хлебные амбары.


Очень верная, благородная идея лежит в основе этой частушки. Но какая она невыразительная по художественной форме! Ни одной яркой детали, образа. А попробуй спеть первую строчку — ее и не выговоришь, столько в ней нагромождено согласных звуков.


Наш колхоз все ширится,

Строится домами,

Приезжайте посмотреть —

Убедитесь сами.


Это уж вообще неграмотно, не по-русски сказано: колхоз все ширится,

строится домами... И вот что самое грустное: обе эти неудачные литературные частушки даже напечатаны.

Так вот и создаются неправильные представления о фольклоре. Нужно бороться с такими представлениями! А главное, самим научиться отличать подлинное народное творчество, подлинные частушки от неуклюжих подделок.


В. И. СИМАКОВ


Замечательным собирателем частушек был крестьянин Василий Иванович

Симаков (1879—1955).

Василий Иванович Симаков родился и всю свою жизнь прожил в деревне Чагино Кашинского района ныне Калининской области. У него было трудное детство. 10-летним мальчиком его отдали в услужение к купцу. На его счастье, через несколько лет он попал к другому хозяину-купцу, который любил книги и решил завести книжную торговлю. Продавцом книг, песенников, календарей, букварей он сделал Василия Симакова.

Молодой приказчик, научившийся грамоте у отставного солдата, начинает много читать, занимается самообразованием, сам пробует сочинять стихи и рассказы. Свои произведения он посылает в столичные журналы и газеты, их печатают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Ксения Андреевна Кумпан , Татьяна Алексеевна Кукушкина , Валерий Юрьевич Вьюгин , Мария Эммануиловна Маликова

Литературоведение
Дракула
Дракула

Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Стокеру удалось на основе различных мифов создать свой новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное — создать нового мифического героя. Героя на все времена.Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.

Брэм Стокер , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти , Брайан Муни , Брем Стокер

Литературоведение / Классическая проза / Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика