— А что за лицедеи? — вмешался Чарльз, который очутился по правую сторону от Ирии. Оставшиеся двое стражников не рискнули проявлять подобную вольность.
— Театр, — хмуро откликнулась я.
Далее нам показали местный храм богини Эште и познакомили с оракулом, который здесь частично заменял жрицу. В отличие от троллей, она имела кожу мятного цвета и весьма привлекательные округлые формы. Тайлинс (так звали оракула) была облачена в прозрачную тунику, под которой была лишь узкая набедренная повязка и узкий же лиф. Кожаные и обтягивающие, делающие девушку еще более соблазнительной. Длинные белые волосы доходили ей до поясницы и были рассыпаны по хрупким плечам и спине. Она очень контрастировала с серыми унылыми каменными стенами стоявшего чуть в стороне строения. Заросшего и в некоторых местах покрытого темно-зеленым плюшевым мхом.
— Здравствуй, доблестный и справедливый Трогир, — поприветствовала незнакомка принца. — Давненько ты ко мне не захаживал. Что же случилось теперь?
Мы с сестрой, не сговариваясь, потупились. Было очень неловко становиться свидетельницей их полуинтимного (а это со стороны выглядело именно так) разговора. Тролль окинул девичий стан оценивающим взглядом и медленно проговорил:
— Познакомься, Тайлинс, это мои гости, — мужчина повернулся боком и указал на нас своей широкой зеленой пятерней.
— Твоя невеста? — с издевкой уточнила оракул и вперила в меня свой немигающий гипнотизирующий взгляд. — Человек, изнежена и не приспособлена к жизни в лесу. Зачем тебе она?
— Уже не за чем, — коротко поведал мужчина.
— Вот как? — женщина перевела на него удивленный взгляд. — Почему же?
— Сам не знаю.
Должна признать, что к своей чести Чарльз вообще никак не отреагировал на выдающиеся прелести Тай. Более того, он время от времени настороженно косился на Ирию. Которая, повторюсь, испытывала тот же эстетический шок, что и я.
— После заката придешь ко мне, Трогир, — оракул подошла к троллю почти вплотную и положила руки на широкие плечи. — Я хочу посмотреть твое прошлое. Думаю, там есть объяснение многим странностям из настоящего.
— Хорошо. Как скажешь, Тайлинс, — в глазах клыкастого зажегся огонек азарта. — Я приду к тебе.
Они обменялись пылкими взглядами и разошлись в разные стороны. Принц повел нас дальше, рассказывая о том, что кроме престарелого жреца в поселении имеется еще и вот такой прекрасный во всех смыслах оракул, которая никогда не ошибается в своих предсказаниях. Она не боялась гнева богини и потому позволяла себе обращаться к ней больше, чем следовало. Однако в отличии от старика, чуть не обвенчавшего нас с Трогиром, Тай обладала еще и даром предвидения.
— Она полукровка, — продолжал говорить тролль. — Дитя, порожденное от тролля и демоницы. Очень недружна со своим коллегой, а потому забралась в самую чащу. Но хватит об этом… Думаю, вы наверняка устали и проголодались.
— И не говорите, — тяжело вздохнула старшенькая. — Я бы не отказалась от непродолжительного отдыха.
— Да уж, обед вы уже пропустили, — хохотнул тролль.
Ириа немного покраснела, а Чарльз, заметив это, стиснул кулаки и поджал губы. Мне кажется, или кто-то ревнует? Судя по всему кроме меня никто этого и не заметил. Просто я очень удачно повернула голову в сторону причудливого валуна, выкрашенного в черный цвет и обвешанного цветастыми венками.
— Слева вы можете увидеть надгробный камень, — «обрадовал» нас принц. — Один из подданных отца нарвался на саблезубого кирга, когда пытался приударить за Тайлинс.
И почему я не удивлена? Тут кто-то виды на Тай имеет, и тот бедняга наверняка попал под горячую руку.
— Тут водятся хищники? — охнула подумавшая совсем о другом сестра.
— А как же? — удивился Трогир. — Конечно, водятся.
Борясь со страхом, Ириа машинально вцепилась в наши с Чарльзом руки. Мужчина сжал ее ладонь в своей и с раздражением посмотрел на тролля, невозмутимо идущего впереди и в упор не замечающегося всеобщего смятения. Я не желала поддерживать диалог, а потому молчала.
Когда вернулись к хижинам, мы все изнывали от жажды. По словам принца, он мог бы так и разгуливать по лесу до поздней ночи. Мол, столько еще всего «интересного» осталось, но времени так мало… Конечно, нам просто жизненно необходима была трапеза, а ему… оракул. Тем более что, на протяжении всей прогулки у меня складывалось такое впечатление, будто ему в тягость наша компания. Говорил складно и довольно умно, однако не было в нем той приветливости и радушности, что присуща гостеприимным хозяевам.
К своему удивлению заметила, что сестра шла с лакеем за ручку аж до самой нашей с ней хижины. Вот как я на Кайла из кареты поглядывала — это преступление, а как сама…
— Ну, все, пришли, — облегченно выдохнул Трогир. — Приятно отдохнуть и отобедать, господа и леди.