— «Сведения истинные и ложные о Чаще, Пустоши и иных проклятых местах» — прошептали ей в ухо.
Булка даже замерла, на миг перестав брыкаться, в попытках понять, зачем ей говорят про эту книжку — несмотря на вроде бы завлекательное название бесконечно нудную?
— Книжку с полки возьми, отброска, не то руку сломаю! — злобно прошептали за спиной и в доказательство завернули руку едва не до затылка.
От страшной боли Булка чуть не взвыла, но рот зажали крепче, так что стало трудно дышать. Сквозь брызнувшие слезы, она нашарила взглядом знакомую толстую книжищу в тусклом переплете и свободной рукой взялась за корешок.
Книжный шкаф бесшумно стронулся с места и отъехал в сторону, открывая узкую темную щель. Хватка разжалась, но девочку толкнули в спину, практически вбивая в проем. Она кубарем покатилась вниз по узкой и крутой каменной лестнице. Темнота завертелась вокруг. Удар об пол выбил дух из груди, и заставил девочку на мгновение потерять сознание. Очнулась она почти сразу и хрипло застонала. Попыталась встать, но только елозила по каменному полу — болезненная дрожь заставляла вразнобой дергаться руки и ноги.
Над головой послышались быстрые шаги, потом чирканье… и вместо ровного белесого света вовкуньей лампы вспыхнул самый настоящий факел!
— Не убилась? — темная тень склонилась над ней, в лицо пыхнуло жаром, от которого затрещали и принялись скручиваться выбившиеся на лоб волосы.
Сквозь пелену пламени она увидела лицо дворецкого.
— Жаль! — прищелкнул языком он. — Не повезло тебе, девочка! — ее вздернули за шкирку, и поволокли по узкому каменному проходу. Свет факел выхватывал из мрака грубо обработанный камень стен.
Булка обвисла в хватке, но дворецкий, кажется, не чувствовал тяжести десятилетней девочки. Не останавливаясь, он волоком тащил ее по полу. Ворот платья впился Булке в горло, она захрипела, задергалась, дворецкий ухватил ее подмышки и как мешок, свалил на невысокий каменный бордюр вокруг здоровенной деревянной крышки.
Постанывая от боли Булка зашаркала по камням, пытаясь уползти прочь…
— Сейчас, сейчас, милая… — заботливо пробормотал дворецкий, воткнул факел в держатель на стене, обеими руками взялся за кольцо в крышке, напрягся…
С громким скрипом крышка сдвинулась в сторону.
— Зря ты сегодня сюда пришла, девочка. Сьер виконт не хочет, чтоб тебя нашел герцог. Да и нам, если что не так, в крепость неохота — оттуда потом если выйдешь, так только на плаху. Я еще, знаешь ли, пожить хочу.
— Я… тоже… — прохрипела Булка, пытаясь оттолкнуть ухватившего ее подмышки дворецкого.
— Твое желание — против моего, ясно же, кто победит. — хмыкнул дворецкий и перекатил ее на край каменного бордюра.
Голова ее свесилась над провалом, в лицо дохнуло ледяной влагой. Она увидела круг темной воды в подземном колодце и…
Лицом в воду, бессильно раскинув руки и ноги, в колодце плавало тело. Извиваясь, будто живые, на мелких волнах покачивались рассыпавшиеся волосы Крыски.
— Нет! — судорожно выдохнула Булка, и позабыв о боли в разбитом теле, обеими руками уперлась в камень. — Нет-нет-нет, я не хочу, пожалуйста, не надо, добрый монсьер, не делайте этого, Летящей молю, не…
— Пошла! — дворецкий попытался перебросить ее через край колодца…
Булка отчаянно завизжала, брыкнула обеими ногами. Удар в грудь отшвырнул дворецкого в сторону, он на миг пропал из виду. Булка извернулась, как червяк, перекатилась на живот, попыталась встать на четвереньки…
У нее почти получилось. С бешенным ревом вылетевший из темноты дворецкий, с размаху врезал ей ногой в бок.
Ее подбросило в воздух, из груди вырвался вопль, она попыталась еще ухватиться за край, но пальцы лишь скользнули по камням… Девочка с криком полетела в колодец.
Глава 33. Убийцы и подозреваемые
Королевский двор
— Сьер начальник королевской стражи… — Вилье почтительно склонил голову.
Значит, вот это и есть отец Маргариты. Я с любопытством смотрела в обтянутую дорогим бархатом спину. Та была широкой и мясистой, а камзол, пожалуй, тесноватым, и предостерегающе потрескивал, когда сьер Пеленор уперся кулаками — не могучими, а скорее пухлыми — в столешницу, и навис над Вилье, как вставший на дыбы диван.
— Вы нашли убийцу моей дочери? — рявкнул он.
— Убийца вашей дочери во дворце. — отозвался Вилье.
Пеленор наклонился ближе, почти упираясь красным пористым носом в лицо дознавателю:
— Вы издеваетесь? — взревел он, оплевав Вилье физиономию.
Пришлось старательно держаться, чтобы не расплыться в довольной улыбке.
— Если моя несчастная дочь убита здесь, значит, и убийца ее здесь! Я перекрыл все ходы-выходы! Сам! Лично!
«Один вход сьер начальник дворцовой стражи мог перекрыть легко, достаточно в нем просто встать. Но вот чтоб сразу все — это преувеличение.» — подумала я, и свела губы в куриную гузку, а то те сами растягивались. Недоставало, чтобы сьер Пеленор вдруг подумал, что я смеюсь над ним! То есть, я конечно смеюсь. Но не из-за Маргариты. Маргариту мне как раз жаль. Не до слез, но… До слез мне жаль себя, но плакать нельзя точно также, как и улыбаться.