Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Не только семейная, но вся ее жизнь, можно сказать, прошла здесь. Этот дом принадлежал ее бабушке и дедушке. После их смерти все перешло по наследству к ее отцу. Он тогда только что женился, и спустя год у них с женой родилась Шугар. Они открыли гостиницу как бизнес сразу после ее рождения. Мой дедушка прозвал ее Шугар[12] еще во младенчестве, и это прижилось. Когда он умер, по завещанию гостевой дом отошел Шугар, а эквивалент его стоимости - моей матери.

Мягкий, мелодичный голос Джолин успокаивал Такера, и он продолжал задавать вопросы. На самом деле его не так уж сильно интересовало ее прошлое. Если на то пошло, она могла бы просто читать ему Библию или даже телефонную книгу. - И как отнеслась к этому твоя мама?

- Она никогда не любила это место, так что его судьба ее нисколько не волновала. Они с тетей Шугар, хотя и не были близкими подругами, всегда поддерживали связь, главным образом из-за меня. По крайней мере, так мама говорила, - ответила Джолин. - Ты готов вернуться к работе? У меня достаточно сил, чтобы помочь тебе вытащить последний комод, а потом возьмемся за ковер.

Он убрал со стола всю грязную посуду, загрузив ее в машину, а заодно и поинтересовался:

- А у тебя есть братья или сестры?

- Не-а, и мои родители оба ушли. От моей семьи остались только я и тетя Шугар. Папа умер от сердечного приступа, когда мне было шестнадцать, а мама... Мама пристрастилась к таблеткам и алкоголю. Умерла от передоза, когда мне было двадцать, - нерешительно произнеся эти невеселые слова. Джолин направилась к выходу из кухни.

Боль в ее голосе отражала то, что он чувствовал, когда думал о своей драгоценной Мелани. Он слышал обиду и муку в голосе Джолин, и волна вины вновь захлестнула его, но сам он, по крайней мере, никому не делал больно своими субботними запоями.

- По праву родства, этот дом должен быть полностью твоим, - уверенно высказал Такер и последовал за ней вверх по лестнице.

- Но тяжелым трудом по хозяйству, работая рыболовным гидом в годы кризиса, дядя Джаспер заслужил право передать половину собственности своему кровному родственнику. Даже при том, что мне никогда не нравился Рубен и до сих пор хочется его пристрелить, я считаю, что это справедливо.

- А почему тебе никогда не нравился Рубен? - Такер взялся за один конец умывальника.

- Он всегда был высокомерным и вообще неженка. Даже не мог насадить наживку на крючок, когда мы ходили на рыбалку. К тому же постоянно дергал меня за волосы, сваливал на меня вину, если что-то ломалось, - она запнулась в нерешительности, - а когда мне было двенадцать, зажал меня в подсобке и полез под юбку.

- Ты его не убила?

- Тетя Шугар позаботилась об этом, и с тех пор мы приезжали сюда в разное время. Знаешь, я думаю, он такой неуверенный в себе и злой потому, что не может найти свое место в этом мире, но мне он все равно не нравится.

«Надо было предложить ему на десять тысяч меньше», - подумал Такер.

Глава шестая

В ту пятницу Такер прибыл на встречу на десять минут раньше назначенного времени, и Белинда жестом пригласила его в свой кабинет. Сидя за большим столом перед аккуратной стопкой бумаг, она кивнула в сторону парня, который уже расположился на стуле напротив:

- Такер Малоун, это Рубен Маккей. Рубен, это Такер. Вы оба готовы завершить эту сделку? Никто из вас не передумал?

Рубен поднялся и протянул ему руку со словами: «Я готов к подписанию!»

- Я тоже, - согласился Такер, подумав, что ему доводилось пожимать руки шестилетним мальчишкам, и хватка у них была куда более крепкая.

Рубен снова уселся, снял очки и протер стекла изысканной салфеткой, которую достал из кармана. Его глаза скользили по всему кабинету, словно он боялся смотреть в лицо. В Такере проснулся коп, и он мог бы поспорить на любые деньги, что перед ним классическая жертва булинга. Это объясняло, почему он так измывался над Джолин - искал слабого, кого можно запугать, чтобы почувствовать себя сильным.

Такера так и подмывало выбить стул из-под Рубена, чтобы отомстить за Джолин. Никто не заслуживал того, чтобы над ним издевались, и уж тем более она. Такер хорошо разбирался в людях и видел, что эта женщина добрая, милая, трудолюбивая, покладистая... Список достоинств можно продолжать... Не говоря уже о том, что симпатичная, манящая...

Стоп! Мелани - моя жена. Джолин - мой партнер.

Белинда открыла папку и пробежала глазами несколько бумаг. Такер устроился на стуле по другую сторону стола, откуда он мог наблюдать за Рубеном, чтобы отвлечься от мыслей о Джолин. Мужчина скрестил ноги, но его ступни находились в постоянном движении. Он так нервничал, что казалось, будто вот-вот сорвется с места и сбежит Такер повидал немало таких на допросах, и чаще всего они были виновны в преступлениях куда более тяжких, чем приставание к девушке.

- Все в порядке, - сказала Белинда. - Рубен может поставить подпись первым. Расписываться надо рядом с желтыми ярлычками.

Пододвинув Рубену стопку бумаг, Белинда повернулась к Такеру:

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги