Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Даже если она и здесь? Разве это не ее личное дело? - возмутилась Дотти, подходя к ним с другого конца бара.

- Черт возьми, нет! Это мое личное дело! - Флосси отхлебнула дайкири и выразила одобрение, подняв вверх большие пальцы. - Если она по-прежнему в своем вагоне «Аллилуйя», тогда нам с ней каждую неделю нужно ходить по разным церквям - вечером в среду и пятницу, не пропуская и другие службы. И ложится это бремя на меня, поскольку тебе нужно управлять баром. А если Люси соскочила, тогда можно обойтись церковной службой раз в неделю.

Дотти похлопала Джолин по плечу:

- Когда она ударяется в религию, по воскресеньям мне приходится вставать ни свет ни заря, потому что в некоторых церквях проводят две утренние службы, и Люси надо успеть на самую раннюю, - объяснила Дотти. -Ты же знаешь, Флосси, что она не придет в «Аллигатор», потому что не захочет услышать то, что я ей скажу. Скорее всего, она сейчас в «Южном комфорте».

Флосси расплескала коктейль, когда ударила по стойке рукой:

- Вот черт, об этом я как-то не подумала. Если я узнаю, что она выпивает и флиртует в баре, месяц не буду с ней разговаривать.

- Вау, если это так, тогда в воскресенье ей придется сходить не на одну службу и молиться о неурожае, - рассмеялась Дотти.

- Неурожае? - переспросила Джолин.

- Милая, если ты сеешь дикий овес по вечерам в пятницу и субботу, тогда тебе надо идти в церковь и просить Бога о неурожае, чтобы тот дикий овес не взошел, - хихикнула Дотти.

- Эй, сладенькая, можно мне питчер «Бад Лайта»? - Мужчина помахал десятидолларовой бумажкой над головой Флосси.

Джолин схватила купюру, налила полный кувшин пива и протянула его парню; стоявшему за спиной Флосси. - Сдача?

- Не-а, крошка, оставь себе, - подмигнул он.

Поблагодарив. Джолин пробила кассовый чек, сунула сдачу в карман передника и протерла тряпкой заляпанный прилавок. Потом спросила у Флосси, так видит ли она здесь того парня, который вот-вот столкнет Люси с подножки автобуса «Аминь»?

Флосси повернулась на табурете и оглядела бар:

- Нет, но мне бы очень этого хотелось. Я собираюсь допить коктейль и пойти домой. В следующий уик-энд наведаюсь в «Южный комфорт», если она опять заикнется о свидании.

Флосси ушла за столик в глубине зала, где сидели ее знакомые. Джолин даже не знала, что она все еще торчит в баре, пока сразу после полуночи не заметила, как Дотти протягивает ей у стойки еще один ванильный рутбир.

- Рада возможности переброситься с тобой еще словечком. Клянусь, такого ажиотажа здесь не было вот уже лет пять. Ты, должно быть, притягиваешь, как магнит.

- Насчет этого не уверена, но рада, что работаю сегодня не одна, -сказала Джолин.

- Вот еще одна причина, по которой тебе следует покинуть это место и перейти на работу ко мне, - решительно заявила Флосси, устраиваясь на свободном табурете у стойки бара. - Я не стану так зверски эксплуатировать тебя, зато буду больше платить.

Дотти замахнулась на нее полотенцем:

- Хватит болтать, иначе я расскажу Люси, что ты шпионишь за ней.

Флосси проигнорировала Дотти и, повернувшись к Джолин, попросила ее сделать ей еще один коктейль на дорожку. Подняв свой пустой бокал, Флосси добавила:

- Если уж мне предстоит высидеть воскресную мессу, надо успеть нагрешить, чтобы было за что просить прощения.

- Ты сможешь вести машину? - спросила Джолин.

- Дорогая, я происхожу из древнего рода самогонщиков. Мои бабка с дедом переехали сюда из Кентукки, после того как дед сколотил состояние на самогоне. Я могу выпить море и уболтать кого угодно! К тому же Люси не единственная, кто умеет ублажить мужчину более чем полсотней способов. Увидимся в воскресенье после церкви.

- Это будет весело! - усмехнулась Дотти. - Вам с Такером надо быть готовыми к тому, что до конца обеда Люси спасет и освятит вас обоих и спилит вам рога. Черт возьми! Лучше бы она появилась здесь сегодня, чтобы мне не пришлось тащиться на воскресную заутреню.

- Почему бы тебе просто не сказать ей, что ты не пойдешь? - предложила Джолин.

- Она поедет к тебе в гостиницу только в том случае, если мы сначала пойдем в церковь, чтобы она смогла отвадить этого дьявола Такера Малоуна. Люси думает, что он может совратить ее. - с выражением отчеканила Флосси и расхохоталась так безудержно, что слезы вперемешку с потеками черной туши покатились по ее щекам.

Джолин рассмеялась вместе с ней, протягивая ей салфетки, чтобы вытереть слезы:

- Не могу поверить, что ты это сказала.

- Но это чистая правда, - заверила Флосси и промокнула щеки. - На этой ноте я удаляюсь. Говорят, уходить надо, пока толпа смеется.

- Будь осторожна за рулем, и я накрою стол к вашему приезду, - сказала Джолин.

Флосси надела пальто, помахала рукой, отметила, как было весело, и попрощалась: «До встречи в воскресенье». Тут к бару, пошатываясь, подошла какая-то дама. Ее черные, как смоль, волосы были уложены в прическу еще более высокую, чем у Дотти, а остатки губной помады засели в морщинках вокруг рта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги