Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Я помогу вам убрать со стола, а потом мы все пойдем искать себе мягкие постельки для воскресного дневного сна, - предложила Джолин.

- Тебе вовсе не нужно нам помогать, - сказала Флосси. - У Люси хорошая посудомоечная машина, и мы сами быстро управимся. Не забудьте, что на следующей неделе мы собираемся у Флосси.

- Ни за что не пропущу, но, пожалуйста, позвольте нам что-нибудь принести, - сказал Такер.

- Можете принести мороженое, - предложила Флосси. - У нас будет сандей[13] на десерт. Но я положу вам с собой на ужин немного фруктового пирога. Мы все равно столько не съедим.

- Даже не буду с вами спорить. Пирог был просто фантастический! - с улыбкой произнес Такер.

«Как и этот маленький комплимент, - подумала Джолин. - Он заставил дам почувствовать себя особенными, и это хорошо, так что даже у пьяницы выходного дня имеются свои достоинства».

Джолин обняла их на прощание, совсем как в детстве.

- Спасибо за чудесный день. Мне прямо не терпится поделиться впечатлениями с тетей Шугар.

- Слушай, это так странно, - сказал Такер, когда они сели в машину и выехали на шоссе в сторону гостиницы.

- Что? - спросила она. - Неужели никто никогда не давал тебе с собой остатки угощения?

- Нет моя бабушка всегда так делала. Но я чувствовал себя точно так же: как в тот день, когда пришел домой к Мелани знакомиться с ее родителями, -ответил он. - Вроде как мне надлежало вести себя наилучшим образом, но это было нетрудно, потому что с ними за столом было так весело.

- А какие блюда готовила твоя бабушка? - спросила Джолин.

- Они жили на ранчо, так что обычно это были стейки. Но моя бабушка делала лучший в мире чизкейк. Ты не заметила, как они все переглядываются, словно обмениваются какой-то шуткой, понятной только им? - Он свернул на аллею, ведущую к гостинице, и припарковался перед домом.

Джолин вмиг прозрела. Дотти отрицала, что играет роль свахи, но эти старушки явно что-то замышляли.

- Если ходит как утка и крякает как утка... - задумчиво произнесла она.

Такер скользнул взглядом по окнам пикапа.

- Где утка?

- Я не о настоящей утке. - Джолин хихикнула. Если он не догадывался о том, что Дотти, Флосси и Люси объединились для сватовства, тогда она не собиралась открывать ему глаза.

- А, понятно, - усмехнулся Такер. - Значит, ты тоже заметила?

- Еще бы, - энергично кивнула она.

- Ну, милая, если это делает их счастливыми и они пекут фруктовый пирог, тогда я не возражаю, а ты?

Она улыбнулась:

- Значит, это правда. Путь к твоему сердцу лежит через желудок.

- Сегодня - да. - открыто согласился Такер и сменил тему: - Думаю, нам стоит закинуть белье в стирку, пока мы вздремнем, согласна?

Джолин вышла из машины и согнулась под порывами холодного северного ветра.

- Тебе не покажется странным, что мы свалим свое белье в одну кучу?

- Ага, - кивнул он. - Но только потому, что мое исподнее уже очень давно не стирали вместе с женским нижним бельем.

Она отперла дверь и вошла внутрь.

- И у меня такие отношения, которые дошли до стадии общей стирки, тоже в далеком прошлом. Думаю, неловкость - нормальная реакция, но приятно экономить воду.

- Это верно.

Сэсси вышла из кухни, потерлась о ноги Такера и подняла на него умоляющий взгляд. Такер поставил коробку с пирогом на стол и наклонился, чтобы погладить кошку.

- Прости, дорогая. Это еда для людей, а не остатки бифштекса, пиццы или даже гамбургера для тебя. Мы не додумались принести домой жареную куриную ножку. Как насчет горстки кошачьих лакомств?

Джолин смотрела, как он вытряхивает лакомства из пластикового стаканчика и кормит Сэсси с руки. Еще одна добродетель - тетя Шугар говорила, что о человеке можно судить по тому, как к нему относятся животные и дети. Дотти, Флосси и Люси, конечно, не дети, но они явно испытывали к нему симпатию, а Сэсси пыталась ухватить кусочки и мурлыкать одновременно, что точно показывало, как сильно она его любит.

Джолин отправилась прямиком в подсобку и сложила в стиральную машину все белые вещи - его футболки, свои трусики и его кальсоны. Затем выбрала режим стирки и налила полный колпачок моющего средства. У нее еще оставалось полчаса на то, чтобы вздремнуть, пока работает машина, но спать, как положено по воскресеньям после обеда, почему-то не хотелось.

Когда она вернулась на кухню, Такер уже ушел, но оставил немного лакомств на фарфоровой тарелке, с которой ела Сэсси. Кошка последовала за ней в гостиную и запрыгнула на диван.

В гостиной Джолин нашла и Такера, где он растянулся в кресле с откидной спинкой, сложив руки на груди. Она присела на краешек дивана и уставилась на него. Голова его покоилась на спинке кресла, а ступни свисали с подножки. Он снял ботинки и, вероятно, заснул сразу, как только приподнял подставку для ног. Его руки загрубели от тяжелой работы, и ему действительно не помешало бы подстричься, но, наверное, он выглядел бы довольно сексуально и с маленьким хвостиком.

- Не уходи, - пробормотал он.

- Куда не уходить? - пролепетала она.

Он приоткрыл один глаз и негромко объяснил, что это ему приснилось.

- Что? - спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги