Читаем Откровение в Галисии полностью

Лейтенант взял ее в руки и поднял, чтобы рассмотреть получше. Сначала он решил, что это женская ночная сорочка — из-за тонкой ткани и размера, — но затем понял, что перед ним мужская рубашка.

— Черт! — с отвращением воскликнул гвардеец. — Это вещь того парня, и она влажная от…

— …слез, — продолжал Ортигоса. — Сантьяго безутешно рыдал над ней в тот день, когда я застал его в церкви. Тогда я подумал, что он горюет о брате. — Мануэль вспомнил, как неловко почувствовал себя, когда увидел страдающего маркиза. — Похоже, с момента исчезновения Видаля Сантьяго все больше беспокоился и пришел в храм, чтобы дать волю слезам. Я попросил у Гриньяна счет из антикварного магазина в Сантьяго-де-Коспостела, где маркиз выкупил канделябры. Если продавец его опознает, это уже кое-что.

— Сантьяго спал с Тоньино, — прошептал шокированный Лукас. — Я такого даже представить себе не мог.

— Ты, похоже, отвлекся. Мне плевать, что маркиз пялил Антонио. Куда больше меня интересует, откуда у Видаля ключ. Он забрал его у мертвого Франа? Или получил от любовника? Ясно одно: у обоих рыльце в пушку. Элиса видела Сантьяго возле церкви в ту ночь, когда умер Фран, и маркиз не дал ей войти. Тот факт, что Тоньино украл канделябры, не объясняет, откуда у него ключ. И со смертью младшего брата мы его тоже никак связать не можем. Зато теперь знаем, зачем ему понадобился доступ в церковь: она стала для парочки домом свиданий.

— Но Элиса говорила, что ее жених запер дверь изнутри, — подал голос Лукас.

— Она видела кого-то, но было темно. Возможно, она приняла Видаля за Франа. Любовники могли услышать ее шаги, и Сантьяго вышел, чтобы отвлечь девушку, пока его сообщник избавлялся от улик.

Священник упрямо мотал головой:

— Не могу в это поверить. Вы представить себе не можете, как страдал Сантьяго, когда умер Фран. У него началась жуткая депрессия.

— Ну еще бы, разделаться с собственным братом… Его мучили угрызения совести, и это еще мягко сказано, — ответил лейтенант. — И вот еще что: Альваро спросил меня в тот день, не кажется ли мне что-нибудь подозрительным в смерти Франа. Я полагал, что он хочет выудить у меня информацию, потому что сам имеет какое-то отношение к гибели покойного. А теперь думаю иначе. Старший брат подозревал, что кончина младшего кому-то очень даже на руку. Ведь некоторые члены семьи считали Франа обузой.

Мануэль и Лукас задумчиво кивнули.

Гвардеец указал на стол.

— За все заплачено. Давайте-ка нанесем визит тому антиквару. — Он бросил взгляд на нетронутые эмпанады писателя и священника. — Вы не будете их есть?

Лукас, который уже было направился к автомобилю, вернулся и, взяв Ногейру под руку, оттащил его от стола.

— Идем! Лучше поговори с женой, а то рискуешь умереть от инфаркта и оставить ее вдовой.

Ортигоса обернулся и бросил обеспокоенный взгляд на лейтенанта. Неужели Ногейра рассказал священнику о своих семейных проблемах?

Гвардеец пожал плечами:

— Вот как бывает… Шесть лет молчишь, а потом в течение одной недели изливаешь душу сразу двоим.

Мануэль улыбнулся и кивнул:

— Я согласен с Лукасом: поговори с Лаурой.

— Да поговорю, поговорю, черт возьми! Но это просто преступление — оставлять еду! — Лейтенант бросил последний полный жалости взгляд на эмпанады и вышел под дождь.

* * *

Улица Руа до Пан проходила рядом с церковью. Внутри магазина было очень светло, и, судя по всему, бизнес процветал. Две молоденькие продавщицы обслуживали покупателей, предлагая открытки, четки и пузырьки со святой водой паломникам. Те выглядели весьма забавно в дешевых дождевиках, напоминающих огромные разноцветные мусорные пакеты. Если не считать отдела для туристов, где продавали всякую ерунду, магазин выглядел весьма респектабельно. Пока друзья ждали владельца, которого заранее предупредили о своем визите, Мануэль бегло осмотрел витрины, но ему ничто не приглянулось.

Появился хозяин, худой человек лет шестидесяти, и направился прямиком к Лукасу.

— Добрый день, отец! Чем могу быть полезен? Ищете что-нибудь конкретное для богослужения? Мы специализируемся на подобных предметах. Даже если товара нет на витрине, он может быть на складе. А если его и там не обнаружится, мы найдем и доставим его уже к вечеру.

Священник мрачно помотал головой.

— А не достанете ли нам парочку краденых серебряных канделябров? — поинтересовался Ногейра, сунув под нос владельцу лавки мобильный телефон.

Ортигоса едва заметно улыбнулся. В Лукасе узнавали священнослужителя даже без церковного облачения, а по поведению лейтенанта сразу было видно, что он страж порядка.

Хозяин глубоко вздохнул и прижал палец к губам, умоляя говорить потише.

— Идите за мной, — сказал он, направляясь к двери в задней части магазина, которую плотно закрыл за посетителями. — Будь проклят тот час, когда я поверил этому типу и купил у него подсвечники… От них одни проблемы.

— Да, такое бывает, когда торгуешь краденым, — поддакнул Ногейра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Испания

Убить Пифагора
Убить Пифагора

Античный детективный триллер с элементами научно-познавательного квеста в декорациях Древней Греции. Один из главных героев — великий Пифагор. Смертельный π-квест: серийный убийца против пифагорейцев.Полис Кротон, 510 г. до н. э. Почтенный философ Пифагор — один из самых влиятельных людей своего времени, лидер могущественной религиозно-философской организации — готовится назначить преемника. Втайне от всех он выбирает лучшего из шести учеников. Но череда убийств, каждое загадочнее и необычнее предыдущего, потрясает школу пифагорейцев. Некто расправляется с кандидатами. И кажется, что темный разум убийцы превосходит по гениальности самого Пифагора. Очевидно, что смерть великого философа должна стать кульминацией в его зловещем сценарии…Чтобы вычислить убийцу, глава пифагорейцев прибегает к услугам египтянина Акенона, известного своими талантами в подобных делах. Но поможет ли Акенону его знание человеческой природы против столь грозного и хитрого врага?Национальный бестселлер Испании и самая продаваемая электронная книга на испанском языке в истории. Автор — финалист премии Planeta — самой ценной литературной награды после Нобелевской премии по литературе. Премия Mediterranean Culture Award за лучший роман.«Исторический триллер года». — Novelas-historicas«Преступление, детективные загадки, любовь и динамичная триллерная интрига». — Historia National Geographic.«На редкость интересный роман от автора, умеющего сохранить напряжение и динамику до самого конца». — Leer es viajar.«Жаркий исторический триллер, который переносит нас в колыбель современной цивилизации, в самый центр интриг и страстей». — Diario la vanguardia.«Тщательность, с которой автор реконструирует эпоху, придает роману невероятно реалистичное звучание». — Adivina quien lee.

Маркос Чикот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Откровение в Галисии
Откровение в Галисии

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.КНИГИ АВТОРА ПЕРЕВЕДЕНЫ НА 38 ЯЗЫКОВ МИРА. ИХ НАЗЫВАЮТ САМЫМ ЗНАЧИМЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯВЛЕНИЕМ В ИСПАНИИ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ.ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «PLANETA».Всего несколько часов назад он звонил из Барселоны. И вот он уже мертв — нелепо погиб на противоположном конце страны. Как такое могло случиться?Знаменитый писатель Мануэль Ортигоса внезапно получает известие о смерти самого близкого человека, Альваро. И мчится на место трагедии, в Галисию, в легендарный винодельческий регион Рибейра Сакра, который встречает его оглушительными пейзажами, неповторимым местным колоритом — и шокирующими новостями…Альваро оказывается не тем, за кого себя выдавал. Он носил один из самых древних галисийских аристократических титулов: маркиз де Санто Томе — и владел богатейшими виноградными угодьями, гордостью Рибейры. А его смерть на самом деле — не результат ДТП, а убийство.Однако дело быстро закрывают. Родня Альваро, влиятельный клан Муньис де Давила, засевший в сумрачном родовом поместье, не желает расследования. Мануэль вступает в борьбу со знатным семейством, все отчетливее понимая: тайна гибели бывшего маркиза — не единственная страшный секрет, который эти дворяне всеми силами стараются скрыть навеки. И одновременно он все больше и больше влюбляется в изумительную Галисию — теперь это его земля, его место…

Долорес Редондо

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы