— Я свои больше люблю. Всегда курю «Голден Грейн», — задумчиво глядя на него со спокойным ожиданием, сказал Старк. — Если, конечно, они есть. А если нет, тогда «Кантри джентльмен». И то лучше, чем эти фабричные.
Тербер поставил на пол между ними обшарпанную пепельницу
— Я, Старк, всегда играю в открытую. Все карты сразу на стол.
— Это я люблю.
— Насколько я понимаю, тебя сюда так быстро перевели не за красивые глаза. А потому что ты служил с Динамитом в Блиссе.
— Я уж догадался.
— Ты из Техаса?
— Точно. Из Суитуотера. Там и родился.
— А чего ты вдруг решил перевестись из Кама?
— Мне там не нравилось.
— Не нравилось, — ласково повторил Тербер, подошел к шкафчику, пошарил рукой за жестяной коробкой с иголками и нитками и достал бутылку «Лорда Калверта». — Мою комнату по субботам не проверяют, — сказал он. — Пить будешь?
— Вопрос! Глоточек можно.
Старк взял бутылку, внимательно рассмотрел длинноволосого красавчика на этикетке, как игрок рассматривает «закрытую карту», когда деньги не позволяют ему играть по-крупному, потом поднес горлышко к губам.
— Старк, а ты когда-нибудь заведовал столовкой?
Кадык у Старка дернулся и замер.
— Конечно, — ответил он, не отрываясь от бутылки. — В Каме, например.
А если серьезно?
— Я же тебе говорю — конечно. У меня была всего одна нашивка, но я замещал сержанта. Хотя приказом это мне никто не оформил.
— И меню сам составлял, и закупал все?
— Конечно. Все было на мне. — Он неохотно вернул бутылку. — Отличная штука.
— Какое у тебя там было звание, говоришь? — Тербер взял бутылку, но пить пока не собирался.
— РПК. Обещали дать «специалиста шестого класса», так и не дали. По штатному расписанию числился вторым поваром, только без оклада. И столовкой заведовал за так. Меня даже временно не оформили. Обязанностей хоть отбавляй, а ни денег, ни звания.
— И тебе это не нравилось, — снова повторил Тербер, еле сдерживая смех.
Старк задумчиво глядел на Тербера, и, как всегда, по лицу его было не понять: засмеется он сейчас, заплачет или зло оскалится.
— Да, условия не нравились, — сказал он. — А работа нравилась. Я эту работу люблю.
— Отлично, — прищурился Тербер и отпил из бутылки. — Мне в столовке нужен дельный человек. Такой, на которого я могу положиться. И со званием. Как тебе для начала РПК и спец четвертого класса?
Старк задумчиво посмотрел на него.
— Звучит неплохо, — сказал он. — Если, конечно, мне все это дадут. А что дальше?
— А дальше звание и должность. Те, что сейчас у Прима.
Старк внимательно поглядел на свою самокрутку, точно советуясь с ней.
— Я, старшой, тебя не знаю, — сказал он, — но играть с тобой интересно и я «пас» не скажу.
— Значит, договорились. В этой роте, кроме тебя, из Блисса еще четверо. И все — сержанты. Так что с этой стороны у тебя будет все спокойно.
Старк кивнул:
— Это я и сам понимаю.
— А остальное просто. Главное, чтобы ты не вляпался ни в какую историю и доказал, что работаешь лучше Прима. Можешь считать, что с сегодняшнего дня ты — первый повар с нашивками РПК и спеца четвертого класса. От тебя требуется только одно: не жди, чтоб тебе приказывали, а действуй и, когда Прим сачкует, а сачкует он чуть не каждый день, командуй столовкой сам.
— Я здесь человек новый. Повара — это особая порода, они новенького так просто к себе не подпустят. К тому же у Прима и должность, и звание.
— Насчет повышения не суетись. Пока обойдешься. Я сам этим займусь. Возникнут на кухне осложнения, приходи ко мне. Первое время повара, конечно, будут тебе хамить, особенно этот жирный боров Уиллард. Он первый повар и метит на место Прима. Но Динамит Уилларда не жалует. Так вот, они будут хамить и задираться, но ты с ними не связывайся. Помалкивай, а чуть что — ко мне. Все будет по-твоему.
— Круто ты завернул. Старику Приму не позавидуешь. — Старк взял бутылку, снова протянутую ему Тербером.
— А ты его уже видел?
— Нет. Мы с Блисса не виделись. — Старк неохотно вернул бутылку. — Отличная штука.
— Мне тоже нравится. — Тербер вытер рот рукой. — И Приму. Только у Прима это любовь на всю жизнь. Странный он какой-то, то ли блаженный, то ли пыльным мешком по голове стукнутый.
— Когда я с ним в Блиссе служил, он был такой тихий, вечно сам по себе. Мог взять и в одиночку напиться.
— Он и сейчас такой же. Только теперь ему бы надо разок в одиночку протрезветь.
— Такие тихони — самое гиблое дело. Те, которые в одиночку пьют. Они все плохо кончают.
— Ты так думаешь? — неожиданно насторожился Тербер. Радар в его мозгу снова включился, запеленговал проскользнувшую в разговоре расхожую истину и напомнил ему, что не бывает дыма без огня и расхожих истин без вранья. — Не все.
Старк пожал плечами.
— Только давай сразу договоримся, старшой. Если ты отдаешь мне кухню, я распоряжаюсь там, как хочу. Без всяких. И если кухня — моя, то чтоб из канцелярии меня никто за веревочку не дергал. Иначе мы с тобой каши не сварим.
— Насчет этого не сомневайся. Будешь работать правильно, и ты там — царь и бог.
— Ты же меня не слушаешь, — упрямо сказал Старк. — Я в кухне царь и бог, а уж как я работаю — мое дело. И канцелярия мне не указ. Иначе я не возьмусь.