Читаем Отсрочка от казни полностью

– Весь фокус заключался в том, что Регина – фигура номер два в нашей игре. Она ферзь! В наш вагон она села заранее, чтобы подготовить его к захвату. Она расчистила Филину поле деятельности, понятно тебе?

– А Леся?

– Леся – москвичка, в эту историю она влипла случайно. Регина, чтобы не рисковать понапрасну, попросила ее помахать фонариком у окна. Та помахала, даже не подозревая, что дает сигналы бандитам… Чего ты морщишься?

– Слабо верится.

– Цыть!..

Дверь внезапно раскрылась, и в коридор вышла красная до неприличия Мила. Ни слова не говоря, она протиснулась между нами и быстро пошла в свое купе. Филин сидел за столом, подперев голову руками, сдавленно стонал и раскачивался из стороны в сторону. Влад беззвучно пошевелил губами, зачем-то показал мне кулак и на цыпочках отошел от двери.

Мила хотела запереться, но я вовремя подставил ногу. Понимая, что закрыться уже не удастся, Мила решила отыграться на мне и налегла на дверь изо всех сил. Мне показалось, что на мою ногу наехал трамвай, и едва успел удержать вопль за зубами.

– Что с ним? – спросил Влад, заходя в купе и бесцеремонно рассматривая вываленные на стол из косметички предметы. Мила перебирала их и нервничала оттого, что не находила нужной вещи.

– Боюсь, что не только с ним, – негромко ответила Мила, не поднимая лица. – Лучше бы мы ничего не знали.

– Он что, заразен? – нахмурился Влад. – Холера? Сифилис? Или, не дай бог, лихорадка цуцугамуши?

Отчего-то я невольно стал вспоминать, здоровался ли с Филиным за руку, пользовался ли общей посудой и попадала ли на меня его кровь.

Мила покачала головой, нашла надорванную упаковку таблеток и поднесла ее к глазам.

– Нет, хуже. Ему кажется, что у него лучевая болезнь.

Мы с Владом одновременно выдохнули, отчего получилось хоровое «ха-а-а?!!». Черт подери, а почему бы и нет? Нам стоило подумать об этом раньше. Филин, как-никак, везет с собой не наркотики и оружие, а радиоактивные изотопы, и любой школьник знает, что они опасны.

– И как эта его болезнь проявляется? – спросил Влад, изо всех сил стараясь придать голосу оттенок вялого любопытства.

– Понос, – отстраненно ответила Мила, выковыривая таблетки из пачки на ладонь. – Слабость, в том числе и половая… И волосы выпадают.

– В каком смысле выпадают? – заморгал глазами Влад и невольно провел ладонью по голове, словно хотел убедиться, что пока не полысел.

– В прямом! – раздраженно ответила Мила, наливая в стакан минеральную воду. – Он схватил себя за чуб, дернул, и в руке остались волосы.

– Час от часу не легче, – произнес Влад, глядя на меня. – Не понос, так золотуха. Ну и что теперь? Что будем делать с этой долбаной лучевой болезнью?

Новость была настолько неожиданна и страшна, что мое сознание отказалось ее воспринимать. Возможно, Филин и в самом деле был болен, но это касалось только его.

– Ничего не делать, – ответил я. – Понос Филина меня совершенно не волнует. Это его проблемы. Я, например, чувствую себя отлично и болеть не собираюсь.

Мой уверенный и спокойный тон подействовал на Влада и Милу благотворно. Мой друг, в чьей душе я легко разворошил мужество, щипком схватил себя за волосы и слабо потянул. Он выдернул один светлый волос, но с ловкостью фокусника мгновенно куда-то его спрятал, посмотрел на ладонь, подул на нее и показал всем нам.

– Я тоже прекрасно себя чувствую. И половой слабости минувшей ночью не обнаружил. А вы, мадам, поносом не страдаете?

Даже я при всем своем неравнодушии к Миле не отважился бы на такое неприкрытое хамство. Мила дернулась так, словно наступила на оголенный провод, приоткрыла рот, и из стакана в ее руке тонкой струйкой полилась на пол минералка.

– Ну вы… – задыхаясь, произнесла она. – Ну вы и урод!

Повернулась и, спотыкаясь о морщины на ковровой дорожке, быстро пошла к Филину. Я взглянул на Влада, как на ребенка, допустившего некоторую шалость.

– А что я такого сказал? – развел руками Влад.

Он, может быть, ничего особенного и не сказал, но вот я не успел сказать ему, кто эта дама и что мне о ней известно.

Я в два прыжка догнал Милу и схватил ее за плечи.

– Не сердитесь на моего друга, – нежно извинился я.

– Идите к черту! – ответила она, дернув плечом.

– Чем вы собираетесь его лечить? – начал я заговаривать Миле зубы и отвлекать от воспаленного самолюбия.

– Анальгином, – ответила она.

– А разве лучевую болезнь лечат анальгином? – по-настоящему удивился я.

– К сожалению, у меня нет с собой ничего, кроме анальгина и марвелона.

Я преградил Миле путь, сдавил ее кулак и взял с влажной ладони две таблетки и попробовал одну на язык. Мила презрительно усмехнулась:

– Не бойтесь, не отравитесь.

Это действительно был анальгин с типичным кисло-горьким вкусом.

– К чему все это? – спросил я, возвращая Миле ставшую рыхлой, как подмоченный кусочек рафинада, таблетку. – Зачем разыгрывать спектакль перед обреченным человеком? Не лучше ли запереть его в купе и дождаться естественного конца?

Взгляд Милы стал настороженным. Она потеснила меня и, не ответив, снова пошла по коридору. Я снова остановил ее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кирилл Вацура

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне