Читаем Отступница (ЛП) полностью

Мой взгляд вернулся к мужчине передо мной, и теперь, сосредоточившись, я увидела, что с его формой что-то не так. Похоже на голограммы, или на фильмы, когда они пытаются использовать анимированных персонажей рядом с реальными актерами. Он выглядит, как реальный человек, но ты знаешь - что-то неправильно. Было слишком темно, чтобы различить что-либо кроме белого свечения в его глазах на темном лице, но я знала, что его одежда и машина были иллюзией. Его рука дернулась, и мой взгляд метнулся вниз. Он держал шприц в правой руке. Вероятно, единственное, что останавливало его от укола в мою шею, была моя внешность. Казалось, он не уверен, что я та, кого они искали.

Я не позволила ему решить. Моя рука взметнулась, и я врезала ему в челюсть. Он откинулся назад, и иллюзия слетела, раскрывая человека в штатском, стоящего рядом с черный автомобилем. Был ли он из ОЭС или Армии Абеля?

Он поднял рацию.

— Она здесь.


ГЛАВА 19


Девон выскочил из-за кустов, и в тот же миг появился второй мужчина — прямо из воздуха. Я увидела вспышку рыжих волос. Похититель Холли! Так за нами охотилась Армия Абеля. Я оттолкнулась от кузова и направила высокий удар ногой в голову мужчины. Рыжий отклонился, уменьшая силу удара, но я разбила ему губы. Девон боролся против человека с пистолетом. Я нанесла своему противнику другой удар, но он успел увернуться и понесся на меня. Воздух покинул мои легкие, но я не упала. Я вонзила локоть ему в глаз. Его вопль боли наложился на звук удара тела об машину. Девон стоял над другим мужчиной, неподвижно лежащим на земле, его голова кровоточила. Должно быть, он сильно ударился о бок грузовика.

Я обернулась к своему противнику и попыталась сбить его с ног, но он отступил назад и исчез с хлопком. Секунду спустя, он появился рядом со своим партнером, схватил его за руку, и они оба растворились в воздухе. Я тяжело дышала, но не теряла бдительности. Они могли вернуться в любой момент. А как же их машина? Медленно я вернулась в свое тело. Я затянула шнурки на спортивных штанах, чтобы они не спадали, и повернулась к Девону. Сердце бешено забилось. Он стоял, опершись на грузовик. Шприц застрял в его руке. Я подбежала к нему и вытащила шприц.

— Девон? — я паниковала. — Ты в порядке?

Он слабо улыбнулся.

— Я думаю, в шприце был транквилизатор. Все немного в тумане, но мое тело борется с этим. Лекарства обычно не действуют на меня из-за моего Изменения. Думаю, я до смерти напугал своего противника.

— Давай.

Я помогла ему сесть на пассажирское сидение, прежде чем быстро упаковать палатку. Я была уверена, что они скоро вернуться. Я скользнула за руль и выехала со стоянки. Девон старался бодрствовать рядом со мной.

— Ты уверен, что все в порядке?

Он кивнул.

— Давай просто убедимся, что это снова не повторится. Я действительно нуждаюсь в хорошем сне.

Я заставила себя улыбнуться, но внутри была в панике. Как Армия Абеля нашла нас? И так они сделали это настолько быстро? Они смогли найти нас, а у нас нет даже идеи, как отыскать Холли.


• • •


Спустя Ддвадцать шесть часов и еще одну ночь в палатке, Девон и я добрались до Детройта. На нас не напали снова, но я знала, что это вопрос времени, прежде чем ОЭС или Армия Абеля догонят нас.

Карл жил на окраине города, в том же доме, что он делил со мной и моей матерью более двух лет назад. Телефонные линии соединялись над нами, некоторые накренились. Голуби бродили по тротуару, ковыряя землю в поисках еды. Несмотря на ранний день, в этой части города, наполненной старыми складами, было безлюдно. Мы въехали на улицу, ведущую в мой старый район. Я не узнавала тех нескольких человек, что прошли мимо по улице, но я не была общительной, когда жила здесь.

— Вот, — сказала я, указав на маленький коричневый дом с облупившейся краской, сломанными перилами и битком набитыми мусорными баками. Забытая тележка стояла перед ним. Кто-то украл ее — или, как люди вокруг привыкли называть это, одолжил.

Девон остановился у тротуара, но мы не спешили вылезать из грузовика. Я уставилась на ветхий дом, который однажды был моим. Странно было снова оказаться здесь. Последнее письмо, которое я отправила маме по этому адресу, вернулось. Насколько я помнила, моя мама не оставалась ни с одним мужчиной дольше двух лет.

Я распахнула дверь и вышла. В одном из соседних домов залаяла собака. Судя по лаю, большая и злая. Может, это была та же шавка, что однажды гнала меня по пути в школу.

— Ты в порядке? — спросил Девон, останавливаясь рядом.

Я кивнула, не уверенная, что это правда. Сделала глубокий вдох и подошла к двери. В плешивом палисаднике не хватало травы, несколько куч собачьего дерьма валялось вокруг. Я постучалась в дверь и осмотрелась. Пахло мочой и перегаром. Совсем не похоже на дом Девона. У него было место, которое он действительно мог назвать домом.

— Думаешь, кто-то уже знает, что мы здесь? — спросил Девон, засунув руки в карманы и нервно переминаясь с ноги на ногу.

Я покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика