Читаем Озёрная принцесса полностью

– Откуда такая уверенность, что принцесса ещё жива? – выразил сомнения Крим.

– Я знаю наверняка. Принцесса жива! – заверила его Лора. – Вы ведь не откажитесь мне помочь?

– Мне бы очень этого хотелось, но…

Крим не договорил, он пропустил девушку в комнату и закрыл за ней дверь на ключ.

– Что вы делаете?! – в недоумении воскликнула Лора.

– Вы не найдёте в моём лице помощника, мадмуазель Лиль, – сквозь дверь проговорил Крим. – Принцесса должна оставаться там, где она есть… до распоряжения господина Шарлизона.

– Я вас не понимаю! Какое распоряжение?

– Всё, что вам нужно знать, мадмуазель, это то, что вы останетесь здесь, пока я не получу дальнейших указаний от первого министра.

– Но как вы можете так поступить со мной?! А как же Тори и Марсель?!

За дверью воцарилась тишина. Мысли в голове Лоры закружились вихрем, она попыталась сложить воедино слова Крима и не могла поверить догадке, которую сразу захотелось отвергнуть.

– Объясните же мне, что тут происходит?! – не выдержала Лора и закричала, стуча кулаками в дверь. – Немедленно вернитесь и скажите мне правду!

Девушка не ожидала от себя такой настойчивости, и Крим тоже не ожидал. Требования Лоры заставили его подойти к двери и заговорить с пленницей.

– Вы невольно стали частью давней истории, мадмуазель Лиль. Вы играете отведённую вам роль, прописанную пером в руке господина Шарлизона, – безрадостно сказал Крим. – Всё началось в тот день, когда король увидел остров посередине озера и решил построить там дворец для своей супруги.

Крим рассказал, что его вместе с первым министром, служившим тогда лишь устроителем торжеств, отправили осматривать выбранное для строительства место. Король во всём советовался с господином Шарлизоном, а муж Тори был начальником королевской охраны. Вдвоём они приплыли на остров и обнаружили землянку.

– По округе ходили слухи, что там обитает старый колдун со своим прирученным водным чудовищем. Люди боялись его и не подходили к озеру, а король надеялся, что это только пустые страхи, – тем же безрадостным голосом пояснил Крим.

По словам Крима, землянка напоминала холмик в половину человеческого роста. Холмик возвышался над входом, выложенным камнем. От него в глубину острова вели земляные ступеньки. Осторожно опускаясь по ним в темноту, двое нежданных гостей оказались в просторной пещере. Пещера служила жилищем старого колдуна. Напрасно люди боялись хозяина острова и его подводного стражника. Их земной путь закончился много лет назад. Скелет колдуна сидел в полуистлевших одеждах на плетёном кресле, а у его ног лежал огромный скелет озёрного монстра Грабуса.

– Один только череп Грабуса был в пять раз больше, чем у обычного быка, – вспомнил Крим, – глазницы с два моих кулака и клыки в половину моей руки. Я коснулся скелета монстра, вернее, шутя, положил ему руку в пасть, тот вмиг рассыпался, но успел острыми клыками оцарапать мне руку.

– С тех пор у вас остались те жуткие раны, – догадалась Лора.

– Не только шрамы, – добавил Крим и умолк на какое-то время.

– Я знаю, что с клыков чудовища в вашу кровь попал яд, – призналась Лора. – Он сделал вас невероятно сильным. Поэтому вы можете легко вырвать с корнем дерево?

– Да. Нам с Тори не удалось сохранить эту тайну. Её знаете даже вы, мадмуазель.

– Но как это может заставить вас подчиняться господину Шарлизону? – недоумевала фрейлина принцессы. – Ведь вы неплохой человек.

– Вы не всё знаете, мадмуазель Лиль, – с горечью признался Крим. – На стене пещеры было высечено проклятие, которое должно обрушиться на всякого посягнувшего войти в жилища колдуна. Там было написано, что озёрный монстр Грабус вернётся и заберёт у проклятого всё, чем он дорожит. Мы с господином Шарлизоном посмеялись над страшным предупреждением и очистили остров от следов пребывания на нём колдуна и чудовища. В костре сгорели не только вещи хозяина Грабуса, но и кости, найденные в пещере. Единственным напоминанием остались только слова проклятия. Но первый министр приказал покрыть стену пещеры толстым слоем штукатурки и сообщил королю о безопасности острова. Вскоре началось строительство дворца, и мы забыли о предупреждении колдуна.

Крим вновь умолк, и Лоре показалось, что он ушёл, но, прислушавшись, она услышала его тяжёлое дыхание. Их по-прежнему разделяла дверь, а Крим не спешил её отпирать.

– На моей руке остались не только шрамы от клыков Грабуса, – нарушил молчание Крим. – Когда раны стали заживать, моя рука покрылась серебряной чешуёй. Господин Шарлизон видел, что сотворило со мной проклятье колдуна, и обещал молчать. Он сделал меня своим должником, и много лет не вспоминал о случившемся. Но Грабус появился вновь, и шпионы первого министра сразу доложили ему о возрождении чудовища…

– Я всегда думала, что Тори просто пугает нас страшной сказкой о Грабусе, – задумчиво проговорила Лора. – Я видела его только один раз, в тот день, когда…

Перейти на страницу:

Похожие книги