Читаем P.S. Я все еще люблю тебя полностью

– Это именно то, что, я надеялась, произойдет. – Она подмигивает мне. – Вот почему я заставила Джонни остаться с мистером Моралесом, конечно же. Какое же это веселье, если нет нескольких препятствий, чтобы сделать все живее?

С благоговейным трепетом я произношу:

– Вы такая хитрая!

– Спасибо, дорогая. – Она вполне довольна собой. – Ты знаешь, из него мог бы получиться замечательный первый муж, из моего Джонни. Итак, ты, по крайней мере, поцеловала его по-французски?

Мое лицо горит.

– Нет!

– Ты можешь сказать мне, милая.

– Сторми, мы не целовались, и даже если бы целовались, я бы не стала обсуждать это с вами.

Нос Сторми становится острым и надменным.

– Но разве это не очень эгоистично с твоей стороны!

– Мне нужно идти, Сторми. Мой папа ждет меня у входа. Увидимся!

В ту минуту, когда я спешу выйти из двери, она кричит мне вслед:

– Не волнуйся, я выпытаю все у Джонни! Увидимся на вечеринке, Лара Джин!

Когда я выхожу на улицу, ярко светит солнце и большая часть снега уже растаяла. Словно прошлая ночь была сном.



48


Ночью перед вечеринкой «Организации досуга войск» я звоню Крис по громкой связи, пока жгутами раскатываю песочное тесто в сахаре.

– Крис, могу я одолжить твой постер «Рози-клепальщица»?

– Можешь, но зачем он тебе?

– Для вечеринки в стиле 1940-х «Организация досуга войск», которую я завтра устраиваю в Бельвью…

– Прекращай, мне скучно. Боже, все, о чем ты говоришь – это Бельвью!

– Это моя работа!

– О-о, мне следует устроиться на работу?

Я закатываю глаза. Каждый наш разговор возвращается к Крис и проблемам Крис.

– Эй, кстати о веселой работке для тебя, что ты думаешь о том, чтобы быть девушкой с сигарами на вечеринке? Ты могла бы надеть милое платьице с маленькой шляпкой.

– Настоящие сигары?

– Нет, шоколадные. Сигары вредны для стариков.

– Там будет выпивка?

Я собираюсь ответить «да, но только для постояльцев», но передумываю.

– Не думаю. Сих лекарствами и ходунками, это может быть опасной комбинацией.

– Напомни-ка еще раз, когда она?

– Завтра!

– О, прости. Не могу ради этого отказаться от вечера пятницы. В пятницу обязательно подвернется что-нибудь получше. Во вторник, может быть. Ты можешь перенести ее на следующий вторник?

– Нет! Можешь, пожалуйста,  просто принести плакат завтра в школу?

– Ага, но тебе придется отправить мне смс с напоминанием.

– Ладно. – Я сдуваю с лица волосы и начинаю нарезать булочки. Мне еще нужно нарезать морковь и сельдерей для салата из сырых овощей, а также испечь безе. Я делаю полосатые красно-бело-голубые безе, и нервничаю по поводу смешивания цветов вместе. Ну да ладно. Если они перемешаются, то народу просто придется смириться с фиолетовым безе. Случаются вещи и похуже. Кстати, о вещах похуже… – Ты слышала что-нибудь от Джен? Я была очень осторожна, но, похоже, она едва ли играет.

На другом конце провода тишина.

– Она, наверное, слишком занята, испытывая секс-вуду на Питере, – продолжаю я, наполовину надеясь, что Крис присоединится. Ее не нужно уговаривать, чтобы обозвать Джен.

Но она не присоединяется. Все, что она говорит:

– Мне пора – мама ворчит, чтобы я выгуляла собаку.

– Не забудь постер!



49


После школы мы с Китти разбиваем лагерь на кухне, где освещение более яркое. Я спускаю вниз свой динамик и включаю «Andrews Sisters», чтобы привести нас в нужное расположение духа. Китти кладет полотенце и раскладывает всю мою косметику, заколки, лак для волос.

Я поднимаю пакетик с накладными ресницами.

– Откуда ты их взяла?

– Брилль украла их у своей сестры и дала мне одну упаковку.

– Китти!

– Она не заметит. У нее их куча!

– Нельзя просто так брать чужие вещи.

– Я не брала, Брилль взяла. В любом случае, я не могу вернуть их сейчас. Ты хочешь, чтобы я наклеила их тебе или нет?

Я колеблюсь.

– А ты хоть знаешь, как?

– Ага, я много раз наблюдала, как ее сестра их клеит. – Китти берет ресницы из моей руки. – Если не хочешь их использовать, отлично. Я приберегу их для себя.

– Ну… хорошо. Но больше никакого воровства. – Я хмурюсь. – Эй, а вы, ребята, когда-нибудь брали мои вещи? – Если вникнуть, то я уже несколько месяцев не видела своей бини с вязаными кошачьими ушками.

– Шшш, больше никаких разговоров, – говорит она.

Больше всего времени уходит на волосы. Мы с Китти просмотрели бесчисленное количество обучающих уроков по созданию причесок, чтобы понять логистику «виктори ролз». Тут понадобится куча начёсов, спрея для волос и бигуди. И заколок. Много заколок.

Я смотрюсь на себя в зеркало.

– Тебе не кажется, что мои волосы выглядят немного… тяжелыми?

– Что ты имеешь в виду под «тяжелыми»?

– Они выглядят так, будто у меня на голове булочка с корицей.

Китти сует мне в лицо айпад.

– Ага, как и у этой девушки. Вот, посмотри. Прическа должна выглядеть настоящей. Если мы упростим ее, то она не будет соответствовать теме, и никто не поймет, что ты задумала. – Я медленно киваю, она попала в точку. – Кроме того, я собираюсь к мисс Ротшильд дрессировать Джейми. У меня нет времени начинать все заново.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всем парням, которых я любила

Всем парням, которых я когда-либо любила
Всем парням, которых я когда-либо любила

«Всем парням, которых я когда-либо любила» – рассказ о девушке по имени Лара Джин, которая никогда открыто не признавалась в любви, а вместо этого писала каждому парню письмо, раскрывая в нем свои чувства, запечатывала и прятала его в коробке под кроватью. Но в один прекрасный день Лара Джин обнаруживает, что каким-то странным образом все ее письма из секретной коробки отправлены по адресатам. Это непредвиденное обстоятельство сталкивает девушку лицом к лицу со всеми ее бывшими возлюбленными: с мальчиком, подарившем ей первый поцелуй, с парнишкой из летнего лагеря и даже с бывшим бойфрендом ее сестры, Джошем. По мере того, как Лара справляется с нахлынувшими трудностями, она понимает, что из этой истории с письмами может получиться что-нибудь интересное и даже очень хорошее.

Дженни Хан

Современные любовные романы

Похожие книги