Руссо
. Да вы их не знаете! Господин Дюпре, я еще раз обращаюсь к вашей помощи... Вероятно, начнется новое следствие. Что сталось с этой девчонкой?Дюпре
. Эта девчонка — моя жена.Руссо и г-жа Руссо
. Ваша жена!Де Верби и г-жа дю Брокар
. Его жена!Дюпре
. Да, я женюсь на ней, как только ее освободят... Если, конечно, она не станет женою вашего сына...Руссо
. Женою моего сына!Г-жа Руссо
. Что он говорит?Дюпре
. А что же тут такого? Это вас удивляет? Вам все-таки следует свыкнуться с этой мыслью... Ибо этого-то я и требую.Руссо
Дюпре
. Он уже не привратник, господин Руссо.Руссо
. Как так?Дюпре
. Из-за вашего сына он лишился места и уезжает теперь в деревню, где будет жить на ренту...Руссо настораживается.
которую вы ему определите...
Руссо
. А, вы все шутите!Дюпре
. Ничуть. Ваш сын женится на их дочери. И вы дадите им пенсию.Руссо
. Сударь!..ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Жозеф, входит бледный, растрепанный.
Жозеф
. Господин Дюпре! Господин Дюпре! Спасите меня!Все трое
. Что такое? Что случилось?Жозеф
. Солдаты! Солдаты верхом! Приехали за мною!Дюпре
. Замолчи! Замолчи!Все в ужасе; Дюпре в тревоге смотрит на дверь комнаты, где спрятана Памела. Обращается к Жозефу.
За тобою?
Жозеф
. Я собственными глазами видел солдата! Слышите? Идут сюда! Спрячьте меня! Спрячьте меня!Оттуда с возгласом «А!» выходит де Верби, Жозеф бежит к портьере; из-за нее с криком «Боже!» выскакивает г-жа дю Брокар.
Г-жа Руссо
. Сестра!Руссо
. Генерал!Отворяется дверь.
Жозеф
Слуга
Жозеф
. Юстиции? Это насчет меня!Дюпре
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, кроме Дюпре.
Некоторое время стоят в замешательстве, не зная, как выйти из положения.
Жозеф
Г-жа дю Брокар
. Хорошо!Г-жа Руссо
. Но почему вы в таком страхе? И почему вы здесь?.. Значит, вас разыскивают?Жозеф
. Вовсе нет! Вот уже четыре дня я в этом доме прячусь на чердаке, словно какая-то букашка... Я пришел оттого, что дядюшка Жиро с женою исчезли из дому, их забрали... Памела тоже сгинула... Она, как видно, сидит в тюрьме. Что и говорить, мне совсем не хочется подвергать себя опасности: я наврал правосудию, это правда. Если меня осудят, я все расскажу, как было, лишь бы оправдаться; я всех выдам!Де Верби
Г-жа дю Брокар
. О Жюль! Жюль! Злосчастный ребенок! Он всему виною!Г-жа Руссо
Де Верби встает; его место занимает г-жа дю Брокар и тоже пишет.
Г-жа Руссо
Руссо