Читаем Память души полностью

— Никто не берётся… чинить меня. Говорят, что… слишком большие повреждения и меня… только на свалку можно отправить.

— О… Прости. — Баллора потупилась.


— Ничего. Всё в порядке — безразличным тоном ответил Джек. Он закончил с суставом и закрыл заслонки. — Пошевели им, пожалуйста.


Баллора выполнила его указание. Сустав был как новенький. Джек перешёл на левую ногу, но её нужно было чинить полностью. Чтобы не смущать Баллору (да и не смущаться самому), он начал с голеностопа. Исправив его, поднялся к колену. Закончив с ним, он посмотрел на неё, не зная как спросить.


— Эм… Баллора? — начал он, смутившись.


— Да? — так же смущённо ответила она.

— Я могу… эм… — Джек пытался подыскать подходящие слова, но, смутившись ещё сильнее, замолчал окончательно.


— … Да… Конечно… — ответила ему Баллора, такая же смущённая.


Джек аккуратно открыл заслонки её бедра и приступил к ремонту сустава, стараясь не поднимать глаз на Баллору. Баллора же в это время осматривала зал, боясь, что их кто-нибудь увидит. Щелчок закрывшейся заслонки. Джек поднялся с колен и подал руку Баллоре, помогая встать.


— Пройдись и разработай суставы и шарниры, а потом можешь тренироваться — отвернувшись, сказал Джек — или что вы там делаете?


Баллора поднялась на ноги. Они ещё немного болели после ремонта, но уже были в гораздо лучшем состоянии.


— Ну… — стыдливо заговорил Джек.


— Вы закончили там? — уныло отозвался «помощник» — тащи свою задницу дальше, другим тоже надо.


— Пока — пробормотал Джексон и быстро пошёл дальше в темноту.


— Пока и спасибо тебе! — поблагодарила его Баллора, выключая свет на своей сцене.



И опять он остался в темноте. Один. Он быстро шёл по залу, поворачивая то в одну комнату, то в другую, следуя указаниям рации.


— Скоро ты дойдёшь до тупой лисы по имени Фокси — грустно сказала рация — можешь её забрать, если тебе так хочется.


— Ага, обязательно — пробормотал Джек.


— Приехали — отозвался динамик.


В «Пиратской бухте» было включено слабое освещение. Фокси лежала на лавочке, подложив под голову руку и, видимо, спала. «Надо будет подарить тебе подушку…» — подумал Джек и начал тихонько подкрадываться к ней, но ничего не получилось: он поскользнулся на шарике, который выпал у него из кармана и с громким эхом грохнулся на пол. «Вот блин!» — успел подумать он, как на него уже набросились Дейзи и Фредди с Бон-Боном.


— Я держу его! — крикнул Бон-Бон


— Попался, ворюга! — торжествовал Фредди.


А Дейзи в это время связывала его.


— Ну, что будем с ним делать? — спросила она.


— Разберём его и дело с концом — сказал Фредди.


Фокси встала, протёрла глаза после сна и прищурилась:


— Погодите-ка. Это же Джек!


— Кто? — удивился Бон-Бон


— Это наш новый техник. Я встретила его несколько дней назад.


— Техник? — скептически отозвался Фредди — это даже не человек! Он не может быть техником! Его нужно разобрать!


— Стойте! — послышался крик из темноты. Через несколько секунд прибежала Бейби — что здесь происходит?!

— Мы тут поймали вора — торжественно доложил Бон-Бон — он пытался прокрасться к Фокси!


— А может это не вор? — с сомнением произнесла Дейзи.


— Это наш новый техник, придурки! — закричала Фокси. — развяжите его!


— А ЕГО вы спрашивали? — перекричав Фокси, спросила Бейби.


— А зачем его спрашивать? — удивился Бон-Бон — его поймали на месте преступления!


— Знаешь, Бон, а в этом есть резон — задумчиво проговорил Фредди. Повисло минутное молчание.


— Эх! Ладно! — сдался Бон-Бон.


Фокси уже наклонилась над Джеком и пыталась разбудить его:


— Джек… Джек! Ты меня слышишь?! Вставай, Джек! — быстро проговаривала Фокси.


— Мрфх… — неразборчиво пробормотал Джек. Он тяжело повернул голову и пытался поймать её мордочку в фокус.


— Уф… Чёрт… — негромко сказал Джек — Ох… ну и дела… — он попытался пошевелиться — Подождите-ка,… а почему я связан? — так же негромко спросил Джек.


— Джек! Ты жив! — радостно сказала Фокси и обняла его.


— Ты… Меня… сейчас задушишь — сдавленно проговорил Джек — слезь с меня.


— Ой, прости — хихикнула лисица и, взяв его за плечи, посадила его к стене, уперев его спиной — как ты себя чувствуешь?


— Ну, всё, хватит! — оттолкнул её Фредди — Кто ты такой и что здесь забыл?!


— Да! Ты кто такой?! — поддакнул ему Бон-Бон


— Я? — Джек медленно поднял голову и посмотрел сначала на медведя, потом на кролика — Для тебя — я чёрт из табакерки! А если серьёзно, я ваш ночной техник. И, спрашивается, какого чёрта вы на меня напали?


— Вопросы здесь задаём мы! — прокричал кролик. Джек печально выдохнул:


— Это я вижу. Но всё же — почему?


— Извините — тихо пролепетала Дейзи — мы думали, что вы хотите похитить Фокси.


Джек медленно повернул голову к маленькой девочке:


— А почему вы так решили?


— Мы слышали второй голос — сказал за неё Фредди — «Можешь забрать её, если тебе так хочется».


— А. Понятно…


— А вы ответили: «Ага, обязательно» — закончила Дейзи.

— А теперь слушайте — начал пришедший в себя Джек раздражённо — Второй голос — это голос моего «помощника», если можно так выразиться, он у меня внутри выданной начальством рацией. А ответил я ему в шутку, не всерьёз.


Перейти на страницу:

Похожие книги