Читаем Память огня полностью

— Тогда мы переместимся в следующее его любимое место, чтобы найти его, — сказал Перрин, потирая подбородок. — Это место там, где есть волки, которых можно убить.

— Мы слышали тебя! — прокричал Кэнлер Андролу среди перестрелки. — Сожгите меня, если это не правда! Мы были в моем магазине наверху, и мы слышали, что ты говорил, прося помощи! Мы решили, что нужно напасть. Сейчас или никогда.

Плетения взрывались в комнате. Земля изверглась, и огненные шары приспешников Таима с возвышения летели в сторону двуреченцев. Исчезающие в неподвижных плащах, крались через комнату, доставая мечи из ножен.

Андрол сражался далеко от Кэнлера, склонив голову, направляясь к Певаре, Джоннету и Эмарину у стены комнаты. Кэнлер услышал его? Врата, которые он сделал, как раз перед тем как Таим, поднял его в воздух. Они, должно быть, открылись, настолько мало, что он не был в состоянии увидеть их.

Он мог создать врата снова. Но только очень маленькие. Что хорошего было в этом? Достаточно, чтобы остановить пламя Таима, думал он, пробираясь к Певаре и остальным. Ни один из этих троих не был в состоянии сражаться. Он сплел врата, пробивая щит, продвигаясь к…

Что-то изменилось.

Стена пропала.

Андрол присел, ошеломленный на мгновение. Взрывы и вспышки в комнате врезались в его уши. Кэнлер и другие сражались хорошо, но двуреченцы столкнулись с полностью обученными Айз Седай и возможно одним из Отрекшихся. Они падали один за другим.

Стена пропала.

Андрол медленно встал, затем пошел назад к центру комнаты. Таим и его люди боролись на возвышении; плетения Кэнлера и его парней слабели.

Андрол посмотрел на Таима и почувствовал сильную, сокрушительную волну гнева. Черная Башня принадлежала Ашаманам, но не этому человеку.

Настало время Ашаманов, чтобы исправить ситуацию.

Андрол взревел, поднимая свои руки и сплел врата. Сила устремилась через него. Как всегда, его врата, раскрылись быстрее, чем чьи-либо другие, быстрее, чем человек с его силой, был в состоянии сделать.

Он создал их размером с большой фургон. Он раскрыл их перед лицами направляющих Таима, разворачивая их в тот момент, когда они выпустили свой следующий шквал смертельных плетений.

Врата преодолели дистанцию в несколько шагов и открылись позади них.

Плетения созданные женщинами и мужчинами Таима поразили открывшиеся врата, которые висели перед Андролом словно туман в воздухе, а затем плетения взорвались позади них.

Плетения убили их собственных владельцев, сжигая Айз Седай, убивая Ашаманов и нескольких оставшихся Мудраалов. Напрягая усилия, Андрол взревел громче и открыл маленькие врата на путах Логайна, схлопывая их. Он открыл другие врата непосредственно на полу под стулом Логайна, направив его из комнаты к месту в дали от Черной Башни — к месту, ниспошли Свет, безопасному.

Женщина по имени Хессалам сбежала. Она бежала через собственные врата, Таим, последовал за ней с некоторыми из оставшихся. Остальные не были так мудры — на мгновение позже, Андрол открыл врата, столь же широкие как пол, погружая оставшихся женщин и Ашаманов в них, чтобы они упали с высоты в сотни футов.

Глава 15. Твоя шея в петле

Таразинский дворец в Эбу Дар был далеко не самым сложным местом, куда когда-либо проникал Мэт. Он говорил это себе снова и снова, свисая с балкона третьего этажа прямо над садами.

Он уцепился за мраморный выступ одной рукой, в то время как другой удерживал на голове свою шляпу. Свой узелок он положил внизу в садах. По его лицу стекал пот, несмотря на то, что ночной воздух был холодным.

Выше раздавалось бряцание доспехов двух шагающих по балкону Стражей Последнего Часа. Кровь и проклятый пепел! Неужели эти парни никогда не снимают свои доспехи? Их шлемы напоминали головы насекомых. Он мог разобраться с ними в два счета. Балкон был обтянут железной ширмой, чтобы защитить обитателей от ненужных взглядов снизу, но Мэт был достаточно близок, чтобы видеть входящих внутрь стражей.

Свет, они так долго там стояли, что у Мэта уже начала затекать рука. Двое человек невнятно переговаривались. Возможно, они решили присесть и выпить чашечку чая. Или достать книгу и немного почитать в ночи. Туон определенно должна уволить этих двоих. С какой это стати они так свободно разговаривают на балконе? Здесь ведь могут оказаться убийцы!

Наконец, благодарение Свету, те двое ушли. Мэт попытался сосчитать до десяти, прежде чем раскачаться, но смог только до семи. Он толкнул одну из незапертых ширм и вскарабкался через балконные перила.

Мэт тихо вздохнул, руки уже болели. Дворец, несмотря на тех двух охранников, был далеко не таким неприступным, как Твердыня. Ну у него, разумеется, было еще одно преимущество: он жил в этом дворце, спокойно приходил и уходил отсюда. По большей части свободно. Он почесал шею под шарфом — он снова стал носить его. На мгновение ему показалось, что лента превратилась в цепь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги