Читаем Память огня полностью

Перрин втал на корточки и начал свой путь вдоль периметра большого фундамента. Где же должен быть точный центр купола? Он не мог сказать; купол был слишком большой. Он смотрел в оба.

Его внимание было настолько сосредоточено на дырах фундамента, что он почти натолкнулся на стражу. Тихий смешок одного из них предупредил его, и он немедленно сместился, перепрыгнув на другую сторону фундамента и упав на колени. В его руках появился двуреченский длинный лук. Он осмотрел покинутое им место с расстояния.

Дурак, подумал он наконец замечая их. Двое мужчин бездельничали в сторожке рядом с фундаментом. Сторожка была сооружением такого типа, в котором рабочие, обычно, принимают пищу. Перрин выглядел немного встревоженным, но Губитель не поднялся из укрытия, чтобы атаковать его, а те двое стражников не смогли его заметить.

Он не мог заметить многие детали, поэтому он осторожно сместился назад к тому месту где он был. Он опустился на фундамент и создал земляной выступ на стене, чтобы стоять на нем, заглядывая через край отверстия в сторожке.

Да, там было двое. Мужчины в черных пальто. Ашаманы. Он думал что признаёт их после того что было у Колодцев Дюмай, когда они спасли Ранда. Они были лояльны к нему, не правда ли? Посылал ли Ранд Перрину помощь?

Свет испепели этого человека, думал Перрин. Неужели он не мог быть немного искренним со всеми хотя бы в этот раз?

Конечно, даже Ашаманы могут быть Друзьями Темного. Размышлял Перрин, выбираясь из ямы и становясь напротив них.

— Сломанные инструменты, — праздно сказала Ланфир.

Перрин подпрыгнул с проклятиями и обнаружил её стоящей на выступе рядом сним, смотрящей вверх на двух мужчин.

— Они были Обращены, — сказала она. — Я всегда считала это бесполезным занятием. Ты теряешь нечто при трансформации — они никогда не будут служить также хорошо, как если бы они пришли по своей воле. О да, они будут лояльны, но свет уйдет. Самомотивация, искра искусности, которая делает из человека Человека.

— Веди себя тихо, — сказал Перрин. — Обращенные? Что ты имеешь ввиду? Это…

— Тринадцать Мурддраалов и тринадцать Повелителей ужаса, — ухмыльнулась Ланфир. — Такая грубость, такие отходы.

— Я не понимаю.

Ланфир вздохнула, говоря так, будто объясняет ребенку.

— Тот, кто может направлять, может быть Обращен к Тени силой при правильных обстоятельствах. М'Хаэль столкнулся здесь с трудностями, пытаясь наладить процесс настолько легко насколько он желал бы. Он нуждался в женщинах для того, чтобы легко Обращать мужчин.

Свет, подумал Перрин. Знает ли Ранд, что подобное может случится с людьми? Планируют ли они сделать подобное с ним?

— Я бы поостереглась этих двоих, — сказала Ланфир, — Они сильны.

— Тогда тебе следует говорить тише, — прошептал Перрин.

— Ба. Это довольно просто заглушать звук в этом месте. Я могу орать во все горло, и они не услышат. Видишь ли, они пьют? Они принесли вино с собою. Конечно, они здесь во плоти. Я сомневаюсь, что их лидер предупредил их об опасности этого.

Перрин посмотрел на стражников. Оба мужчины потягивали свое вино, чокаясь друг с другом. Пока Перрин наблюдал, первый сполз в сторону, затем второй повторил то же. Они заснули выпав из своих кресел и упав на землю.

— Что ты сделала?

— Корень вилочника в вине, — сказала Ланфир.

— Почему ты мне помогаешь? — потребовал ответа Перрин.

— Я слишком доверяю тебе, Перрин.

— Ты — одна из Отрекшихся!

— Была, — сказала Ланфир. — Эта… привелегия была снята с меня. Темный обнаружил, что я планировала помочь Льюису Терину победить. Теперь, я — Она застыла, снова глядя в направлении неба. Что она увидела в этих облаках? Что-то что заставило её побледнеть. Мгновением позже она исчезла.

Перрин пытался решить, что ему делать. Конечно, он не мог ей доверять. Однако, она хорошо знала волчий сон. Она управляла своим появлением рядом с ним без единого звука. Это было жестче, чем казалось; должно было быть какое-то движение воздуха, вытесняемого ею в момент прибытия. Она могла приземляться настолько точно, что не производила шума и могла приглушить шелест своей одежды.

Сначала Перрин осознал, что в этот раз она также замаскировала свой запах. Он смог почуять ее только после того — она пахла нежной ночной лилией, — как она заговорила с ним.

Неуверенно, он вылез из ямы и приблизился к сторожке. Оба мужчины спали. Что случается с людьми, которые спят внутри сна? Обычно, это должно отослать их назад в мир пробуждения — но они были тут во плоти.

Он вздрогнул, думая о том, что с ними произошло. «Обращенные?» Такое слово она использовала? Свет. Это казалось несправедливым. Не то чтобы Узор был всегда справедливым, признал Перрин, быстро обыскивая сторожку.

Он нашел Шип Сновидений воткнутым в землю под столом. Серебристый кусок металла выглядел как длинный палаточный клин, покрытый резными узорами по всей длине. Он был похож на другой, виденный им ранее, но не в точности. Он высвободил его, потом подождал, рука на молоте, ожидая, что Губитель явится за ним.

— Его здесь нет, — сказала Ланфир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги