Читаем Память огня полностью

Бойся течений, — сказал он. Речные течения — это самое опасное на всем белом свете, а все потому, что люди недооценивают их. Поверхность выглядит гладкой, потому что ничто не тревожит ее. Рыба плывет по течению, человек держится от него подальше. И только дураки бросаются в омут с головой, в надежде показать себя.

Илэйна шагнула на каменистый берег реки к Баширу. Ее охрана осталась позади — сейчас с ними не было Бергитте. Она сопровождала группу лучников в нескольких милях вниз по реке, где они занимались обстрелом Троллоков, строивших плоты, чтобы пересечь реку. Лучники Бергитте и драконы Талманеса там отменно выполняли работу по уменьшению числа Троллоков, но это был только вопрос времени, когда их многочисленная армия потоком хлынет через Алгуэнью.

Илэйн вывела свои силы из Андора неделю назад, и она и Башир были удовлетворены успехами. До тех пор пока не обнаружили ловушку.

— Поразительно, не так ли? — спросила она, шагнув к Баширу, который стоял на каменистом берегу реки.

Башир посмотрел на нее, затем кивнул.

— У нас нет ничего такого как Алгуэнья, на моей родине.

— Аринелле, какая она?

— Она не становится такой большой, пока не покинет пределы Салдейи, — сказал он рассеянно. — Эта же почти как океан, находящийся прямо здесь, разделяющий берега. Это заставляет меня улыбаться, мысль, как Айил должно быть разглядывали ее после пересечения Хребта Мира.

Оба помолчали какое-то время.

— Насколько все плохо? — прервала молчание Илэйн.

— Плохо, — сказал Башир — Я должен был понимать, чтоб мне сгореть. Я должен был предвидеть.

— Ты не можешь предугадать все, Башир.

Извини, — произнес он, — но это именно то, чем мне следует заниматься. Передвижение их войск на восток от Браемского Леса проходило согласно плану. Сжигая мосты через Эринин и Алгуэнью, они уничтожили огромное число Троллоков, пытающихся переправиться на другой берег. Илейн очутилась на дороге, ведущей вверх, по направлению к Кайриэну. Башир планировал устроить финальную конфронтацию с Троллоками на холмах вдоль дороги, расположенных в двадцати лигах южнее Кайриэна.

Тень перехитрила их. Разведчики обнаружили вторую армию Троллоков прямо к северу от их текущей позиции, двигающуюся на восток, направляясь к городу Кайриэну. Илэйн забрала защитников этого города для усиления своей армии. Сейчас он был наполнен только беженцами — и был также набит битком, как когда-то Кэймлин.

— Как они могли это сделать? — спросила она. — Те Троллоки не могли прийти из Тарвинова Ущелья.

— У них было недостаточно времени для этого, — согласился Брин.

— Еще одни Путевые Врата? — спросила она.

— Может быть, — сказал Брин. — А может и нет.

— Ну как тогда? — снова спросила она. — Откуда пришла эта армия Троллоков? — эти Троллоки были достаточно близки, чтобы постучаться в городские врата. Свет!

— Я сделал ошибку, думая как человек, — ответил Башир. — Я посчитал скорость марша Троллоков, но не как быстро Мурдраал может заставить их идти. Глупая ошибка. Армия в лесах должна разделиться на две, и половина идет северо-восточным путем через леса к Кайриэну. Это единственное, что я могу предположить.

— Мы двигались так быстро, как только могли, — Сказала Илэйн.

— Как они могли настигнуть нас?

Ее армия использовала путевые врата. Она не могла перебрасывать через них всех, так как у нее не было достаточного количества направляющих, для удержания врат длительное время. Вместе с тем, она могла перебрасывать через них фургоны снабжения, раненых и обеспечивающие части. Это позволяло ее армии передвигаться со скоростью тренированных солдат.

— Мы двигались так быстро, как могли без вреда для себя, — сказал Башир, — Человеческий командующий никогда не двинул бы свои силы в такой ужасный марш. Местность, которой они прошли, похоже была ужасна — реки, которые они должны были пересечь, леса, болота, Свет! Вероятно, что они потеряли тысячи Троллоков от усталости во время такого марша. Исчезающие пошли на риск, и теперь мы у них в клещах. Также, город может быть разрушен.

Илэйн затихла.

— Я не позволю этому произойти, — сказала она наконец. — Только не снова. Нет, раз мы можем это предотвратить.

— А у нас есть выбор?

— Да, — сказала Илэйн, — Башир, ты — один из самых великих военных гениев, которых знала эта земля. У тебя есть возможности, которых не имел прежде ни один человек. Драконы, Родня, Огир, готовые сражаться в битве… Ты справишься с этой задачей. Я знаю, что ты сможешь.

— Вы показываете удивительную веру в меня для того, кто знал меня недолгое время.

— Ранд доверяет тебе, — сказал Илэйн. — Даже в течение мрачных периодов в своей жизни, Башир — когда он смотрел на каждого второго человека вокруг с темнотой в своих глазах — он доверял тебе.

Казалось Башир заволновался.

— Есть один путь.

— Какой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги